Home » Archimedes archive » Acorn User » AU 1995-11.adf » !Regulars » Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf

Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf

This website contains an archive of files for the Acorn Electron, BBC Micro, Acorn Archimedes, Commodore 16 and Commodore 64 computers, which Dominic Ford has rescued from his private collection of floppy disks and cassettes.

Some of these files were originally commercial releases in the 1980s and 1990s, but they are now widely available online. I assume that copyright over them is no longer being asserted. If you own the copyright and would like files to be removed, please contact me.

Tape/disk: Home » Archimedes archive » Acorn User » AU 1995-11.adf » !Regulars
Filename: Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf
Read OK:
File size: 497F bytes
Load address: 0000
Exec address: 0000
File contents
*PARLER
je n'ai pas parl{
I didn't speak
tu n'as pas parl{
you didn't speak  (tu)
il n'a pas parl{
he didn't speak
elle n'a pas parl{
she didn't speak
on n'a pas parl{
we didn't speak  ('on')
nous n'avons pas parl{
we didn't speak  (nous)
vous n'avez pas parl{
you didn't speak  (vous)
ils n'ont pas parl{
they didn't speak  (m.)
elles n'ont pas parl{
they didn't speak  (f.)
je n'ai pas parl{
I haven't spoken
tu n'as pas parl{
you haven't spoken  (tu)
il n'a pas parl{
he hasn't spoken
elle n'a pas parl{
she hasn't spoken
on n'a pas parl{
we haven't spoken  ('on')
nous n'avons pas parl{
we haven't spoken  (nous)
vous n'avez pas parl{
you haven't spoken  (vous)
ils n'ont pas parl{
they haven't spoken  (m.)
elles n'ont pas parl{
they haven't spoken  (f.)
*FINIR
je n'ai pas fini
I didn't finish
tu n'as pas fini
you didn't finish  (tu)
il n'a pas fini
he didn't finish
elle n'a pas fini
she didn't finish
on n'a pas fini
we didn't finish  ('on')
nous n'avons pas fini
we didn't finish  (nous)
vous n'avez pas fini
you didn't finish  (vous)
ils n'ont pas fini
they didn't finish  (m.)
elles n'ont pas fini
they didn't finish  (f.)
je n'ai pas fini
I haven't finished
tu n'as pas fini
you haven't finished  (tu)
il n'a pas fini
he hasn't finished
elle n'a pas fini
she hasn't finished
on n'a pas fini
we haven't finished  ('on')
nous n'avons pas fini
we haven't finished  (nous)
vous n'avez pas fini
you haven't finished  (vous)
ils n'ont pas fini
they haven't finished  (m.)
elles n'ont pas fini
they haven't finished  (f.)
*PERDRE
je n'ai pas perdu
I didn't lose
tu n'as pas perdu
you didn't lose  (tu)
il n'a pas perdu
he didn't lose
elle n'a pas perdu
she didn't lose
on n'a pas perdu
we didn't lose  ('on')
nous n'avons pas perdu
we didn't lose  (nous)
vous n'avez pas perdu
you didn't lose  (vous)
ils n'ont pas perdu
they didn't lose  (m.)
elles n'ont pas perdu
they didn't lose  (f.)
*VOIR
je n'ai pas vu
I didn't see
tu n'as pas vu
you didn't see  (tu)
il n'a pas vu
he didn't see
elle n'a pas vu
she didn't see
on n'a pas vu
we didn't see  ('on')
nous n'avons pas vu
we didn't see  (nous)
vous n'avez pas vu
you didn't see  (vous)
ils n'ont pas vu
they didn't see  (m.)
elles n'ont pas vu
they didn't see  (f.)
je n'ai pas vu
I haven't seen
tu n'as pas vu
you haven't seen  (tu)
il n'a pas vu
he hasn't seen
elle n'a pas vu
she hasn't seen
on n'a pas vu
we haven't seen  ('on')
nous n'avons pas vu
we haven't seen  (nous)
vous n'avez pas vu
you haven't seen  (vous)
ils n'ont pas vu
they haven't seen  (m.)
elles n'ont pas vu
they haven't seen  (f.)
*PRENDRE
je n'ai pas pris
I didn't take
tu n'as pas pris
you didn't take  (tu)
il n'a pas pris
he didn't take
elle n'a pas pris
she didn't take
on n'a pas pris
we didn't take  ('on')
nous n'avons pas pris
we didn't take  (nous)
vous n'avez pas pris
you didn't take  (vous)
ils n'ont pas pris
they didn't take  (m.)
elles n'ont pas pris
they didn't take  (f.)
je n'ai pas pris
I haven't taken
tu n'as pas pris
you haven't taken  (tu)
il n'a pas pris
he hasn't taken
elle n'a pas pris
she hasn't taken
on n'a pas pris
we haven't taken  ('on')
nous n'avons pas pris
we haven't taken  (nous)
vous n'avez pas pris
you haven't taken  (vous)
ils n'ont pas pris
they haven't taken  (m.)
elles n'ont pas pris
they haven't taken  (f.)
*METTRE
je n'ai pas mis
I didn't put
tu n'as pas mis
you didn't put  (tu)
il n'a pas mis
he didn't put
elle n'a pas mis
she didn't put
on n'a pas mis
we didn't put  ('on')
nous n'avons pas mis
we didn't put  (nous)
vous n'avez pas mis
you didn't put  (vous)
ils n'ont pas mis
they didn't put  (m.)
elles n'ont pas mis
they didn't put  (f.)
je n'ai pas mis
I haven't put
tu n'as pas mis
you haven't put  (tu)
il n'a pas mis
he hasn't put
elle n'a pas mis
she hasn't put
on n'a pas mis
we haven't put  ('on')
nous n'avons pas mis
we haven't put  (nous)
vous n'avez pas mis
you haven't put  (vous)
ils n'ont pas mis
they haven't put  (m.)
elles n'ont pas mis
they haven't put  (f.)
*BOIRE
je n'ai pas bu
I didn't drink
tu n'as pas bu
you didn't drink  (tu)
il n'a pas bu
he didn't drink
elle n'a pas bu
she didn't drink
on n'a pas bu
we didn't drink  ('on')
nous n'avons pas bu
we didn't drink  (nous)
vous n'avez pas bu
you didn't drink  (vous)
ils n'ont pas bu
they didn't drink  (m.)
elles n'ont pas bu
they didn't drink  (f.)
*DIRE
je n'ai pas dit
I didn't say
tu n'as pas dit
you didn't say  (tu)
il n'a pas dit
he didn't say
elle n'a pas dit
she didn't say
on n'a pas dit
we didn't say  ('on')
nous n'avons pas dit
we didn't say  (nous)
vous n'avez pas dit
you didn't say  (vous)
ils n'ont pas dit
they didn't say  (m.)
elles n'ont pas dit
they didn't say  (f.)
*RIRE
je n'ai pas ri
I didn't laugh
tu n'as pas ri
you didn't laugh  (tu)
il n'a pas ri
he didn't laugh
elle n'a pas ri
she didn't laugh
on n'a pas ri
we didn't laugh  ('on')
nous n'avons pas ri
we didn't laugh  (nous)
vous n'avez pas ri
you didn't laugh  (vous)
ils n'ont pas ri
they didn't laugh  (m.)
elles n'ont pas ri
they didn't laugh  (f.)
*CONDUIRE
je n'ai pas conduit
I didn't drive
tu n'as pas conduit
you didn't drive  (tu)
il n'a pas conduit
he didn't drive
elle n'a pas conduit
she didn't drive
on n'a pas conduit
we didn't drive  ('on')
nous n'avons pas conduit
we didn't drive  (nous)
vous n'avez pas conduit
you didn't drive  (vous)
ils n'ont pas conduit
they didn't drive  (m.)
elles n'ont pas conduit
they didn't drive  (f.)
*COURIR
je n'ai pas couru
I didn't run
tu n'as pas couru
you didn't run  (tu)
il n'a pas couru
he didn't run
elle n'a pas couru
she didn't run
on n'a pas couru
we didn't run  ('on')
nous n'avons pas couru
we didn't run  (nous)
vous n'avez pas couru
you didn't run  (vous)
ils n'ont pas couru
they didn't run  (m.)
elles n'ont pas couru
they didn't run  (f.)
*�CRIRE
je n'ai pas {crit
I didn't write
tu n'as pas {crit
you didn't write  (tu)
il n'a pas {crit
he didn't write
elle n'a pas {crit
she didn't write
on n'a pas {crit
we didn't write  ('on')
nous n'avons pas {crit
we didn't write  (nous)
vous n'avez pas {crit
you didn't write  (vous)
ils n'ont pas {crit
they didn't write  (m.)
elles n'ont pas {crit
they didn't write  (f.)
je n'ai pas {crit
I haven't written
tu n'as pas {crit
you haven't written  (tu)
il n'a pas {crit
he hasn't written
elle n'a pas {crit
she hasn't written
on n'a pas {crit
we haven't written  ('on')
nous n'avons pas {crit
we haven't written  (nous)
vous n'avez pas {crit
you haven't written  (vous)
ils n'ont pas {crit
they haven't written  (m.)
elles n'ont pas {crit
they haven't written  (f.)
*FAIRE
je n'ai pas fait
I didn't do/make
tu n'as pas fait
you didn't do/make  (tu)
il n'a pas fait
he didn't do/make
elle n'a pas fait
she didn't do/make
on n'a pas fait
we didn't do/make  ('on')
nous n'avons pas fait
we didn't do/make  (nous)
vous n'avez pas fait
you didn't do/make  (vous)
ils n'ont pas fait
they didn't do/make  (m.)
elles n'ont pas fait
they didn't do/make  (f.)
je n'ai pas fait
I haven't done/made
tu n'as pas fait
you haven't done/made  (tu)
il n'a pas fait
he hasn't done/made
elle n'a pas fait
she hasn't done/made
on n'a pas fait
we haven't done/made  ('on')
nous n'avons pas fait
we haven't done/made  (nous)
vous n'avez pas fait
you haven't done/made  (vous)
ils n'ont pas fait
they haven't done/made  (m.)
elles n'ont pas fait
they haven't done/made  (f.)
*LIRE
je n'ai pas lu
I didn't read
tu n'as pas lu
you didn't read  (tu)
il n'a pas lu
he didn't read
elle n'a pas lu
she didn't read
on n'a pas lu
we didn't read  ('on')
nous n'avons pas lu
we didn't read  (nous)
vous n'avez pas lu
you didn't read  (vous)
ils n'ont pas lu
they didn't read  (m.)
elles n'ont pas lu
they didn't read  (f.)
je n'ai pas lu
I haven't read
tu n'as pas lu
you haven't read  (tu)
il n'a pas lu
he hasn't read
elle n'a pas lu
she hasn't read
on n'a pas lu
we haven't read  ('on')
nous n'avons pas lu
we haven't read  (nous)
vous n'avez pas lu
you haven't read  (vous)
ils n'ont pas lu
they haven't read  (m.)
elles n'ont pas lu
they haven't read  (f.)
*OUVRIR
je n'ai pas ouvert
I didn't open
tu n'as pas ouvert
you didn't open  (tu)
il n'a pas ouvert
he didn't open
elle n'a pas ouvert
she didn't open
on n'a pas ouvert
we didn't open  ('on')
nous n'avons pas ouvert
we didn't open  (nous)
vous n'avez pas ouvert
you didn't open  (vous)
ils n'ont pas ouvert
they didn't open  (m.)
elles n'ont pas ouvert
they didn't open  (f.)
*SUIVRE
je n'ai pas suivi
I didn't follow
tu n'as pas suivi
you didn't follow  (tu)
il n'a pas suivi
he didn't follow
elle n'a pas suivi
she didn't follow
on n'a pas suivi
we didn't follow  ('on')
nous n'avons pas suivi
we didn't follow  (nous)
vous n'avez pas suivi
you didn't follow  (vous)
ils n'ont pas suivi
they didn't follow  (m.)
elles n'ont pas suivi
they didn't follow  (f.)
*ALLER
je ne suis pas all{
I didn't go  (m.)
je ne suis pas all{e
I didn't go  (f.)
tu n'es pas all{
you didn't go  (tu m.)
tu n'es pas all{e
you didn't go  (tu f.)
il n'est pas all{
he didn't go
elle n'est pas all{e
she didn't go
on n'est pas all{
we didn't go  ('on')
nous ne sommes pas all{s
we didn't go  (nous m.)
nous ne sommes pas all{es
we didn't go  (nous f.)
vous n'[tes pas all{
you didn't go  (vous m.sing)
vous n'[tes pas all{e
you didn't go  (vous f.sing)
vous n'[tes pas all{s
you didn't go  (m.pl)
vous n'[tes pas all{es
you didn't go  (f.pl)
ils ne sont pas all{s
they didn't go  (m.)
elles ne sont pas all{es
they didn't go  (f.)
je ne suis pas all{
I haven't gone  (m.)
je ne suis pas all{e
I haven't gone  (f.)
tu n'es pas all{
you haven't gone  (tu m.)
tu n'es pas all{e
you haven't gone  (tu f.)
il n'est pas all{
he hasn't gone
elle n'est pas all{e
she hasn't gone
on n'est pas all{
we haven't gone  ('on')
nous ne sommes pas all{s
we haven't gone  (nous m.)
nous ne sommes pas all{es
we haven't gone  (nous f.)
vous n'[tes pas all{
you haven't gone  (vous m.sing)
vous n'[tes pas all{e
you haven't gone  (vous f.sing)
vous n'[tes pas all{s
you haven't gone  (m.pl)
vous n'[tes pas all{es
you haven't gone  (f.pl)
ils ne sont pas all{s
they haven't gone  (m.)
elles ne sont pas all{es
they haven't gone  (f.)
*MONTER
je ne suis pas mont{
I didn't go upstairs  (m.)
je ne suis pas mont{e
I didn't go upstairs  (f.)
tu n'es pas mont{
you didn't go upstairs  (tu m.)
tu n'es pas mont{e
you didn't go upstairs  (tu f.)
il n'est pas mont{
he didn't go upstairs
elle n'est pas mont{e
she didn't go upstairs
on n'est pas mont{
we didn't go upstairs  ('on')
nous ne sommes pas mont{s
we didn't go upstairs (nous m.)
nous ne sommes pas mont{es
we didn't go upstairs  (nous f.)
vous n'[tes pas mont{s
you didn't go upstairs  (m.pl)
vous n'[tes pas mont{es
you didn't go upstairs  (f.pl)
ils ne sont pas mont{s
they didn't go upstairs  (m.)
elles ne sont pas mont{es
they didn't go upstairs  (f.)
*RESTER
je ne suis pas rest{
I didn't stay behind  (m.)
je ne suis pas rest{e
I didn't stay behind  (f.)
tu n'es pas rest{
you didn't stay behind  (tu m.)
tu n'es pas rest{e
you didn't stay behind  (tu f.)
il n'est pas rest{
he didn't stay behind
elle n'est pas rest{e
she didn't stay behind
on n'est pas rest{
we didn't stay behind  ('on')
nous ne sommes pas rest{s
we didn't stay behind  (nous m.)
nous ne sommes pas rest{es
we didn't stay behind  (nous f.)
vous n'[tes pas rest{s
you didn't stay behind  (m.pl)
vous n'[tes pas rest{es
you didn't stay behind  (f.pl)
ils ne sont pas rest{s
they didn't stay behind  (m.)
elles ne sont pas rest{es
they didn't stay behind  (f.)
je ne suis pas rest{
I haven't stayed  (m.)
je ne suis pas rest{e
I haven't stayed  (f.)
tu n'es pas rest{
you haven't stayed  (tu m.)
tu n'es pas rest{e
you haven't stayed  (tu f.)
il n'est pas rest{
he hasn't stayed
elle n'est pas rest{e
she hasn't stayed
on n'est pas rest{
we haven't stayed  ('on')
nous ne sommes pas rest{s
we haven't stayed  (nous m.)
nous ne sommes pas rest{es
we haven't stayed  (nous f.)
vous n'[tes pas rest{
you haven't stayed  (vous m.sing)
vous n'[tes pas rest{e
you haven't stayed  (vous f.sing)
vous n'[tes pas rest{s
you haven't stayed  (m.pl)
vous n'[tes pas rest{es
you haven't stayed  (f.pl)
ils ne sont pas rest{s
they haven't stayed  (m.)
elles ne sont pas rest{es
they haven't stayed  (f.)
*ENTRER
je ne suis pas entr{
I didn't go/come in  (m.)
je ne suis pas entr{e
I didn't go/come in  (f.)
tu n'es pas entr{
you didn't go/come in  (tu m.)
tu n'es pas entr{e
you didn't go/come in  (tu f.)
il n'est pas entr{
he didn't go/come in
elle n'est pas entr{e
she didn't go/come in
on n'est pas entr{
we didn't go/come in  ('on')
nous ne sommes pas entr{s
we didn't go/come in  (nous m.)
nous ne sommes pas entr{es
we didn't go/come in  (nous f.)
vous n'[tes pas entr{s
you didn't go/come in  (m.pl)
vous n'[tes pas entr{es
you didn't go/come in  (f.pl)
ils ne sont pas entr{s
they didn't go/come in  (m.)
elles ne sont pas entr{es
they didn't go/come in  (f.)
*VENIR
je ne suis pas venu
I didn't come  (m.)
je ne suis pas venue
I didn't come  (f.)
tu n'es pas venu
you didn't come  (tu m.)
tu n'es pas venue
you didn't come  (tu f.)
il n'est pas venu
he didn't come
elle n'est pas venue
she didn't come
on n'est pas venu
we didn't come  ('on')
nous ne sommes pas venus
we didn't come  (nous m.)
nous ne sommes pas venues
we didn't come  (nous f.)
vous n'[tes pas venu
you didn't come  (vous m.sing)
vous n'[tes pas venue
you didn't come  (vous f.sing)
vous n'[tes pas venus
you didn't come  (m.pl)
vous n'[tes pas venues
you didn't come  (f.pl)
ils ne sont pas venus
they didn't come  (m.)
elles ne sont pas venues
they didn't come  (f.)
*ARRIVER
je ne suis pas arriv{
I didn't arrive  (m.)
je ne suis pas arriv{e
I didn't arrive  (f.)
tu n'es pas arriv{
you didn't arrive  (tu m.)
tu n'es pas arriv{e
you didn't arrive  (tu f.)
il n'est pas arriv{
he didn't arrive
elle n'est pas arriv{e
she didn't arrive
il n'est pas arriv{
he hasn't arrived
elle n'est pas arriv{e
she hasn't arrived
on n'est pas arriv{
we didn't arrive  ('on')
nous ne sommes pas arriv{s
we didn't arrive  (nous m.)
nous ne sommes pas arriv{es
we didn't arrive  (nous f.)
vous n'[tes pas arriv{
you didn't arrive  (vous m.sing)
vous n'[tes pas arriv{e
you didn't arrive  (vous f.sing)
vous n'[tes pas arriv{s
you didn't arrive  (m.pl)
vous n'[tes pas arriv{es
you didn't arrive  (f.pl)
ils ne sont pas arriv{s
they didn't arrive  (m.)
elles ne sont pas arriv{es
they didn't arrive  (f.)
ils ne sont pas arriv{s
they haven't arrived  (m.)
elles ne sont pas arriv{es
they haven't arrived  (f.)
*SORTIR
je ne suis pas sorti
I didn't come/go out  (m.)
je ne suis pas sortie
I didn't come/go out  (f.)
tu n'es pas sorti
you didn't come/go out  (tu m.)
tu n'es pas sortie
you didn't come/go out  (tu f.)
il n'est pas sorti
he didn't come/go out
elle n'est pas sortie
she didn't come/go out
on n'est pas sorti
we didn't come/go out  ('on')
nous ne sommes pas sortis
we didn't come/go out  (nous m.)
nous ne sommes pas sorties
we didn't come/go out  (nous f.)
vous n'[tes pas sorti
you didn't come/go out  (vous m.sing)
vous n'[tes pas sortie
you didn't come/go out  (vous f.sing)
vous n'[tes pas sortis
you didn't come/go out  (m.pl)
vous n'[tes pas sorties
you didn't come/go out  (f.pl)
ils ne sont pas sortis
they didn't come/go out  (m.)
elles ne sont pas sorties
they didn't come/go out  (f.)
*PARTIR
je ne suis pas parti
I didn't set off  (m.)
je ne suis pas partie
I didn't set off  (f.)
tu n'es pas parti
you didn't set off  (tu m.)
tu n'es pas partie
you didn't set off  (tu f.)
il n'est pas parti
he didn't set off
elle n'est pas partie
she didn't set off
on n'est pas parti
we didn't set off  ('on')
nous ne sommes pas partis
we didn't set off  (nous m.)
nous ne sommes pas parties
we didn't set off  (nous f.)
vous n'[tes pas parti
you didn't set off  (vous m.sing)
vous n'[tes pas partie
you didn't set off  (vous f.sing)
vous n'[tes pas partis
you didn't set off  (m.pl)
vous n'[tes pas parties
you didn't set off  (f.pl)
ils ne sont pas partis
they didn't set off  (m.)
elles ne sont pas parties
they didn't set off  (f.)
*TOMBER
je ne suis pas tomb{
I didn't fall  (m.)
je ne suis pas tomb{e
I didn't fall  (f.)
tu n'es pas tomb{
you didn't fall  (tu m.)
tu n'es pas tomb{e
you didn't fall  (tu f.)
il n'est pas tomb{
he didn't fall
elle n'est pas tomb{e
she didn't fall
on n'est pas tomb{
we didn't fall  ('on')
nous ne sommes pas tomb{s
we didn't fall  (nous m.)
nous ne sommes pas tomb{es
we didn't fall  (nous f.)
vous n'[tes pas tomb{s
you didn't fall  (m.pl)
vous n'[tes pas tomb{es
you didn't fall  (f.pl)
ils ne sont pas tomb{s
they didn't fall  (m.)
elles ne sont pas tomb{es
they didn't fall  (f.)
*DESCENDRE
je ne suis pas descendu
I didn't go/come down  (m.)
je ne suis pas descendue
I didn't go/come down  (f.)
tu n'es pas descendu
you didn't go/come down  (tu m.)
tu n'es pas descendue
you didn't go/come down  (tu f.)
il n'est pas descendu
he didn't go/come down
elle n'est pas descendue
she didn't go/come down
on n'est pas descendu
we didn't go/come down  ('on')
nous ne sommes pas descendus
we didn't go/come down  (nous m.)
nous ne sommes pas descendues
we didn't go/come down  (nous f.)
vous n'[tes pas descendus
you didn't go/come down  (m.pl)
vous n'[tes pas descendues
you didn't go/come down  (f.pl)
ils ne sont pas descendus
they didn't go/come down  (m.)
elles ne sont pas descendues
they didn't go/come down  (f.)
*AVOIR
je n'ai pas eu
I didn't have
tu n'as pas eu
you didn't have  (tu)
il n'a pas eu
he didn't have
elle n'a pas eu
she didn't have
on n'a pas eu
we didn't have  ('on')
nous n'avons pas eu
we didn't have  (nous)
vous n'avez pas eu
you didn't have  (vous)
ils n'ont pas eu
they didn't have  (m.)
elles n'ont pas eu
they didn't have  (f.)
je n'ai pas eu
I haven't had
tu n'as pas eu
you haven't had  (tu)
il n'a pas eu
he hasn't had
elle n'a pas eu
she hasn't had
on n'a pas eu
we haven't had  ('on')
nous n'avons pas eu
we haven't had  (nous)
vous n'avez pas eu
you haven't had  (vous)
ils n'ont pas eu
they haven't had  (m.)
elles n'ont pas eu
they haven't had  (f.)
*�TRE
je n'ai pas {t{
I haven't been
tu n'as pas {t{
you haven't been  (tu)
il n'a pas {t{
he hasn't been
elle n'a pas {t{
she hasn't been
on n'a pas {t{
we haven't been  ('on')
nous n'avons pas {t{
we haven't been  (nous)
vous n'avez pas {t{
you haven't been  (vous)
ils n'ont pas {t{
they haven't been  (m.)
elles n'ont pas {t{
they haven't been  (f.)
*RECEVOIR
je n'ai pas re\u
I didn't receive/get
tu n'as pas re\u
you didn't receive/get  (tu)
il n'a pas re\u
he didn't receive/get
elle n'a pas re\u
she didn't receive/get
on n'a pas re\u
we didn't receive/get  ('on')
nous n'avons pas re\u
we didn't receive/get  (nous)
vous n'avez pas re\u
you didn't receive/get  (vous)
ils n'ont pas re\u
they didn't receive/get  (m.)
elles n'ont pas re\u
they didn't receive/get  (f.)
*PLEUVOIR
il n'a pas plu
it hasn't rained
il n'a pas plu
it hasn't been raining
00000000  2a 50 41 52 4c 45 52 0a  6a 65 20 6e 27 61 69 20  |*PARLER.je n'ai |
00000010  70 61 73 20 70 61 72 6c  7b 0a 49 20 64 69 64 6e  |pas parl{.I didn|
00000020  27 74 20 73 70 65 61 6b  0a 74 75 20 6e 27 61 73  |'t speak.tu n'as|
00000030  20 70 61 73 20 70 61 72  6c 7b 0a 79 6f 75 20 64  | pas parl{.you d|
00000040  69 64 6e 27 74 20 73 70  65 61 6b 20 20 28 74 75  |idn't speak  (tu|
00000050  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 70 61 72  |).il n'a pas par|
00000060  6c 7b 0a 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 73 70 65  |l{.he didn't spe|
00000070  61 6b 0a 65 6c 6c 65 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |ak.elle n'a pas |
00000080  70 61 72 6c 7b 0a 73 68  65 20 64 69 64 6e 27 74  |parl{.she didn't|
00000090  20 73 70 65 61 6b 0a 6f  6e 20 6e 27 61 20 70 61  | speak.on n'a pa|
000000a0  73 20 70 61 72 6c 7b 0a  77 65 20 64 69 64 6e 27  |s parl{.we didn'|
000000b0  74 20 73 70 65 61 6b 20  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  |t speak  ('on').|
000000c0  6e 6f 75 73 20 6e 27 61  76 6f 6e 73 20 70 61 73  |nous n'avons pas|
000000d0  20 70 61 72 6c 7b 0a 77  65 20 64 69 64 6e 27 74  | parl{.we didn't|
000000e0  20 73 70 65 61 6b 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  | speak  (nous).v|
000000f0  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 70  |ous n'avez pas p|
00000100  61 72 6c 7b 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |arl{.you didn't |
00000110  73 70 65 61 6b 20 20 28  76 6f 75 73 29 0a 69 6c  |speak  (vous).il|
00000120  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 70 61 72 6c  |s n'ont pas parl|
00000130  7b 0a 74 68 65 79 20 64  69 64 6e 27 74 20 73 70  |{.they didn't sp|
00000140  65 61 6b 20 20 28 6d 2e  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  |eak  (m.).elles |
00000150  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  73 20 70 61 72 6c 7b 0a  |n'ont pas parl{.|
00000160  74 68 65 79 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 70 65 61  |they didn't spea|
00000170  6b 20 20 28 66 2e 29 0a  6a 65 20 6e 27 61 69 20  |k  (f.).je n'ai |
00000180  70 61 73 20 70 61 72 6c  7b 0a 49 20 68 61 76 65  |pas parl{.I have|
00000190  6e 27 74 20 73 70 6f 6b  65 6e 0a 74 75 20 6e 27  |n't spoken.tu n'|
000001a0  61 73 20 70 61 73 20 70  61 72 6c 7b 0a 79 6f 75  |as pas parl{.you|
000001b0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 73 70 6f 6b 65 6e 20  | haven't spoken |
000001c0  20 28 74 75 29 0a 69 6c  20 6e 27 61 20 70 61 73  | (tu).il n'a pas|
000001d0  20 70 61 72 6c 7b 0a 68  65 20 68 61 73 6e 27 74  | parl{.he hasn't|
000001e0  20 73 70 6f 6b 65 6e 0a  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  | spoken.elle n'a|
000001f0  20 70 61 73 20 70 61 72  6c 7b 0a 73 68 65 20 68  | pas parl{.she h|
00000200  61 73 6e 27 74 20 73 70  6f 6b 65 6e 0a 6f 6e 20  |asn't spoken.on |
00000210  6e 27 61 20 70 61 73 20  70 61 72 6c 7b 0a 77 65  |n'a pas parl{.we|
00000220  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 73 70 6f 6b 65 6e 20  | haven't spoken |
00000230  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  6e 6f 75 73 20 6e 27 61  | ('on').nous n'a|
00000240  76 6f 6e 73 20 70 61 73  20 70 61 72 6c 7b 0a 77  |vons pas parl{.w|
00000250  65 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 73 70 6f 6b 65 6e  |e haven't spoken|
00000260  20 20 28 6e 6f 75 73 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (nous).vous n'|
00000270  61 76 65 7a 20 70 61 73  20 70 61 72 6c 7b 0a 79  |avez pas parl{.y|
00000280  6f 75 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 73 70 6f 6b 65  |ou haven't spoke|
00000290  6e 20 20 28 76 6f 75 73  29 0a 69 6c 73 20 6e 27  |n  (vous).ils n'|
000002a0  6f 6e 74 20 70 61 73 20  70 61 72 6c 7b 0a 74 68  |ont pas parl{.th|
000002b0  65 79 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 73 70 6f 6b 65  |ey haven't spoke|
000002c0  6e 20 20 28 6d 2e 29 0a  65 6c 6c 65 73 20 6e 27  |n  (m.).elles n'|
000002d0  6f 6e 74 20 70 61 73 20  70 61 72 6c 7b 0a 74 68  |ont pas parl{.th|
000002e0  65 79 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 73 70 6f 6b 65  |ey haven't spoke|
000002f0  6e 20 20 28 66 2e 29 0a  2a 46 49 4e 49 52 0a 6a  |n  (f.).*FINIR.j|
00000300  65 20 6e 27 61 69 20 70  61 73 20 66 69 6e 69 0a  |e n'ai pas fini.|
00000310  49 20 64 69 64 6e 27 74  20 66 69 6e 69 73 68 0a  |I didn't finish.|
00000320  74 75 20 6e 27 61 73 20  70 61 73 20 66 69 6e 69  |tu n'as pas fini|
00000330  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 66 69 6e 69  |.you didn't fini|
00000340  73 68 20 20 28 74 75 29  0a 69 6c 20 6e 27 61 20  |sh  (tu).il n'a |
00000350  70 61 73 20 66 69 6e 69  0a 68 65 20 64 69 64 6e  |pas fini.he didn|
00000360  27 74 20 66 69 6e 69 73  68 0a 65 6c 6c 65 20 6e  |'t finish.elle n|
00000370  27 61 20 70 61 73 20 66  69 6e 69 0a 73 68 65 20  |'a pas fini.she |
00000380  64 69 64 6e 27 74 20 66  69 6e 69 73 68 0a 6f 6e  |didn't finish.on|
00000390  20 6e 27 61 20 70 61 73  20 66 69 6e 69 0a 77 65  | n'a pas fini.we|
000003a0  20 64 69 64 6e 27 74 20  66 69 6e 69 73 68 20 20  | didn't finish  |
000003b0  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |('on').nous n'av|
000003c0  6f 6e 73 20 70 61 73 20  66 69 6e 69 0a 77 65 20  |ons pas fini.we |
000003d0  64 69 64 6e 27 74 20 66  69 6e 69 73 68 20 20 28  |didn't finish  (|
000003e0  6e 6f 75 73 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 61 76 65  |nous).vous n'ave|
000003f0  7a 20 70 61 73 20 66 69  6e 69 0a 79 6f 75 20 64  |z pas fini.you d|
00000400  69 64 6e 27 74 20 66 69  6e 69 73 68 20 20 28 76  |idn't finish  (v|
00000410  6f 75 73 29 0a 69 6c 73  20 6e 27 6f 6e 74 20 70  |ous).ils n'ont p|
00000420  61 73 20 66 69 6e 69 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  |as fini.they did|
00000430  6e 27 74 20 66 69 6e 69  73 68 20 20 28 6d 2e 29  |n't finish  (m.)|
00000440  0a 65 6c 6c 65 73 20 6e  27 6f 6e 74 20 70 61 73  |.elles n'ont pas|
00000450  20 66 69 6e 69 0a 74 68  65 79 20 64 69 64 6e 27  | fini.they didn'|
00000460  74 20 66 69 6e 69 73 68  20 20 28 66 2e 29 0a 6a  |t finish  (f.).j|
00000470  65 20 6e 27 61 69 20 70  61 73 20 66 69 6e 69 0a  |e n'ai pas fini.|
00000480  49 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 66 69 6e 69 73 68  |I haven't finish|
00000490  65 64 0a 74 75 20 6e 27  61 73 20 70 61 73 20 66  |ed.tu n'as pas f|
000004a0  69 6e 69 0a 79 6f 75 20  68 61 76 65 6e 27 74 20  |ini.you haven't |
000004b0  66 69 6e 69 73 68 65 64  20 20 28 74 75 29 0a 69  |finished  (tu).i|
000004c0  6c 20 6e 27 61 20 70 61  73 20 66 69 6e 69 0a 68  |l n'a pas fini.h|
000004d0  65 20 68 61 73 6e 27 74  20 66 69 6e 69 73 68 65  |e hasn't finishe|
000004e0  64 0a 65 6c 6c 65 20 6e  27 61 20 70 61 73 20 66  |d.elle n'a pas f|
000004f0  69 6e 69 0a 73 68 65 20  68 61 73 6e 27 74 20 66  |ini.she hasn't f|
00000500  69 6e 69 73 68 65 64 0a  6f 6e 20 6e 27 61 20 70  |inished.on n'a p|
00000510  61 73 20 66 69 6e 69 0a  77 65 20 68 61 76 65 6e  |as fini.we haven|
00000520  27 74 20 66 69 6e 69 73  68 65 64 20 20 28 27 6f  |'t finished  ('o|
00000530  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  |n').nous n'avons|
00000540  20 70 61 73 20 66 69 6e  69 0a 77 65 20 68 61 76  | pas fini.we hav|
00000550  65 6e 27 74 20 66 69 6e  69 73 68 65 64 20 20 28  |en't finished  (|
00000560  6e 6f 75 73 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 61 76 65  |nous).vous n'ave|
00000570  7a 20 70 61 73 20 66 69  6e 69 0a 79 6f 75 20 68  |z pas fini.you h|
00000580  61 76 65 6e 27 74 20 66  69 6e 69 73 68 65 64 20  |aven't finished |
00000590  20 28 76 6f 75 73 29 0a  69 6c 73 20 6e 27 6f 6e  | (vous).ils n'on|
000005a0  74 20 70 61 73 20 66 69  6e 69 0a 74 68 65 79 20  |t pas fini.they |
000005b0  68 61 76 65 6e 27 74 20  66 69 6e 69 73 68 65 64  |haven't finished|
000005c0  20 20 28 6d 2e 29 0a 65  6c 6c 65 73 20 6e 27 6f  |  (m.).elles n'o|
000005d0  6e 74 20 70 61 73 20 66  69 6e 69 0a 74 68 65 79  |nt pas fini.they|
000005e0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 66 69 6e 69 73 68 65  | haven't finishe|
000005f0  64 20 20 28 66 2e 29 0a  2a 50 45 52 44 52 45 0a  |d  (f.).*PERDRE.|
00000600  6a 65 20 6e 27 61 69 20  70 61 73 20 70 65 72 64  |je n'ai pas perd|
00000610  75 0a 49 20 64 69 64 6e  27 74 20 6c 6f 73 65 0a  |u.I didn't lose.|
00000620  74 75 20 6e 27 61 73 20  70 61 73 20 70 65 72 64  |tu n'as pas perd|
00000630  75 0a 79 6f 75 20 64 69  64 6e 27 74 20 6c 6f 73  |u.you didn't los|
00000640  65 20 20 28 74 75 29 0a  69 6c 20 6e 27 61 20 70  |e  (tu).il n'a p|
00000650  61 73 20 70 65 72 64 75  0a 68 65 20 64 69 64 6e  |as perdu.he didn|
00000660  27 74 20 6c 6f 73 65 0a  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  |'t lose.elle n'a|
00000670  20 70 61 73 20 70 65 72  64 75 0a 73 68 65 20 64  | pas perdu.she d|
00000680  69 64 6e 27 74 20 6c 6f  73 65 0a 6f 6e 20 6e 27  |idn't lose.on n'|
00000690  61 20 70 61 73 20 70 65  72 64 75 0a 77 65 20 64  |a pas perdu.we d|
000006a0  69 64 6e 27 74 20 6c 6f  73 65 20 20 28 27 6f 6e  |idn't lose  ('on|
000006b0  27 29 0a 6e 6f 75 73 20  6e 27 61 76 6f 6e 73 20  |').nous n'avons |
000006c0  70 61 73 20 70 65 72 64  75 0a 77 65 20 64 69 64  |pas perdu.we did|
000006d0  6e 27 74 20 6c 6f 73 65  20 20 28 6e 6f 75 73 29  |n't lose  (nous)|
000006e0  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  61 76 65 7a 20 70 61 73  |.vous n'avez pas|
000006f0  20 70 65 72 64 75 0a 79  6f 75 20 64 69 64 6e 27  | perdu.you didn'|
00000700  74 20 6c 6f 73 65 20 20  28 76 6f 75 73 29 0a 69  |t lose  (vous).i|
00000710  6c 73 20 6e 27 6f 6e 74  20 70 61 73 20 70 65 72  |ls n'ont pas per|
00000720  64 75 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 6c  |du.they didn't l|
00000730  6f 73 65 20 20 28 6d 2e  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  |ose  (m.).elles |
00000740  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  73 20 70 65 72 64 75 0a  |n'ont pas perdu.|
00000750  74 68 65 79 20 64 69 64  6e 27 74 20 6c 6f 73 65  |they didn't lose|
00000760  20 20 28 66 2e 29 0a 2a  56 4f 49 52 0a 6a 65 20  |  (f.).*VOIR.je |
00000770  6e 27 61 69 20 70 61 73  20 76 75 0a 49 20 64 69  |n'ai pas vu.I di|
00000780  64 6e 27 74 20 73 65 65  0a 74 75 20 6e 27 61 73  |dn't see.tu n'as|
00000790  20 70 61 73 20 76 75 0a  79 6f 75 20 64 69 64 6e  | pas vu.you didn|
000007a0  27 74 20 73 65 65 20 20  28 74 75 29 0a 69 6c 20  |'t see  (tu).il |
000007b0  6e 27 61 20 70 61 73 20  76 75 0a 68 65 20 64 69  |n'a pas vu.he di|
000007c0  64 6e 27 74 20 73 65 65  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  |dn't see.elle n'|
000007d0  61 20 70 61 73 20 76 75  0a 73 68 65 20 64 69 64  |a pas vu.she did|
000007e0  6e 27 74 20 73 65 65 0a  6f 6e 20 6e 27 61 20 70  |n't see.on n'a p|
000007f0  61 73 20 76 75 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |as vu.we didn't |
00000800  73 65 65 20 20 28 27 6f  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  |see  ('on').nous|
00000810  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  20 70 61 73 20 76 75 0a  | n'avons pas vu.|
00000820  77 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 73 65 65 20 20 28  |we didn't see  (|
00000830  6e 6f 75 73 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 61 76 65  |nous).vous n'ave|
00000840  7a 20 70 61 73 20 76 75  0a 79 6f 75 20 64 69 64  |z pas vu.you did|
00000850  6e 27 74 20 73 65 65 20  20 28 76 6f 75 73 29 0a  |n't see  (vous).|
00000860  69 6c 73 20 6e 27 6f 6e  74 20 70 61 73 20 76 75  |ils n'ont pas vu|
00000870  0a 74 68 65 79 20 64 69  64 6e 27 74 20 73 65 65  |.they didn't see|
00000880  20 20 28 6d 2e 29 0a 65  6c 6c 65 73 20 6e 27 6f  |  (m.).elles n'o|
00000890  6e 74 20 70 61 73 20 76  75 0a 74 68 65 79 20 64  |nt pas vu.they d|
000008a0  69 64 6e 27 74 20 73 65  65 20 20 28 66 2e 29 0a  |idn't see  (f.).|
000008b0  6a 65 20 6e 27 61 69 20  70 61 73 20 76 75 0a 49  |je n'ai pas vu.I|
000008c0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 73 65 65 6e 0a 74 75  | haven't seen.tu|
000008d0  20 6e 27 61 73 20 70 61  73 20 76 75 0a 79 6f 75  | n'as pas vu.you|
000008e0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 73 65 65 6e 20 20 28  | haven't seen  (|
000008f0  74 75 29 0a 69 6c 20 6e  27 61 20 70 61 73 20 76  |tu).il n'a pas v|
00000900  75 0a 68 65 20 68 61 73  6e 27 74 20 73 65 65 6e  |u.he hasn't seen|
00000910  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 76 75  |.elle n'a pas vu|
00000920  0a 73 68 65 20 68 61 73  6e 27 74 20 73 65 65 6e  |.she hasn't seen|
00000930  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  70 61 73 20 76 75 0a 77  |.on n'a pas vu.w|
00000940  65 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 73 65 65 6e 20 20  |e haven't seen  |
00000950  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |('on').nous n'av|
00000960  6f 6e 73 20 70 61 73 20  76 75 0a 77 65 20 68 61  |ons pas vu.we ha|
00000970  76 65 6e 27 74 20 73 65  65 6e 20 20 28 6e 6f 75  |ven't seen  (nou|
00000980  73 29 0a 76 6f 75 73 20  6e 27 61 76 65 7a 20 70  |s).vous n'avez p|
00000990  61 73 20 76 75 0a 79 6f  75 20 68 61 76 65 6e 27  |as vu.you haven'|
000009a0  74 20 73 65 65 6e 20 20  28 76 6f 75 73 29 0a 69  |t seen  (vous).i|
000009b0  6c 73 20 6e 27 6f 6e 74  20 70 61 73 20 76 75 0a  |ls n'ont pas vu.|
000009c0  74 68 65 79 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 73 65 65  |they haven't see|
000009d0  6e 20 20 28 6d 2e 29 0a  65 6c 6c 65 73 20 6e 27  |n  (m.).elles n'|
000009e0  6f 6e 74 20 70 61 73 20  76 75 0a 74 68 65 79 20  |ont pas vu.they |
000009f0  68 61 76 65 6e 27 74 20  73 65 65 6e 20 20 28 66  |haven't seen  (f|
00000a00  2e 29 0a 2a 50 52 45 4e  44 52 45 0a 6a 65 20 6e  |.).*PRENDRE.je n|
00000a10  27 61 69 20 70 61 73 20  70 72 69 73 0a 49 20 64  |'ai pas pris.I d|
00000a20  69 64 6e 27 74 20 74 61  6b 65 0a 74 75 20 6e 27  |idn't take.tu n'|
00000a30  61 73 20 70 61 73 20 70  72 69 73 0a 79 6f 75 20  |as pas pris.you |
00000a40  64 69 64 6e 27 74 20 74  61 6b 65 20 20 28 74 75  |didn't take  (tu|
00000a50  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 70 72 69  |).il n'a pas pri|
00000a60  73 0a 68 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 74 61 6b 65  |s.he didn't take|
00000a70  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 70 72  |.elle n'a pas pr|
00000a80  69 73 0a 73 68 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 74 61  |is.she didn't ta|
00000a90  6b 65 0a 6f 6e 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 70 72  |ke.on n'a pas pr|
00000aa0  69 73 0a 77 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 74 61 6b  |is.we didn't tak|
00000ab0  65 20 20 28 27 6f 6e 27  29 0a 6e 6f 75 73 20 6e  |e  ('on').nous n|
00000ac0  27 61 76 6f 6e 73 20 70  61 73 20 70 72 69 73 0a  |'avons pas pris.|
00000ad0  77 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 74 61 6b 65 20 20  |we didn't take  |
00000ae0  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |(nous).vous n'av|
00000af0  65 7a 20 70 61 73 20 70  72 69 73 0a 79 6f 75 20  |ez pas pris.you |
00000b00  64 69 64 6e 27 74 20 74  61 6b 65 20 20 28 76 6f  |didn't take  (vo|
00000b10  75 73 29 0a 69 6c 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |us).ils n'ont pa|
00000b20  73 20 70 72 69 73 0a 74  68 65 79 20 64 69 64 6e  |s pris.they didn|
00000b30  27 74 20 74 61 6b 65 20  20 28 6d 2e 29 0a 65 6c  |'t take  (m.).el|
00000b40  6c 65 73 20 6e 27 6f 6e  74 20 70 61 73 20 70 72  |les n'ont pas pr|
00000b50  69 73 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 74  |is.they didn't t|
00000b60  61 6b 65 20 20 28 66 2e  29 0a 6a 65 20 6e 27 61  |ake  (f.).je n'a|
00000b70  69 20 70 61 73 20 70 72  69 73 0a 49 20 68 61 76  |i pas pris.I hav|
00000b80  65 6e 27 74 20 74 61 6b  65 6e 0a 74 75 20 6e 27  |en't taken.tu n'|
00000b90  61 73 20 70 61 73 20 70  72 69 73 0a 79 6f 75 20  |as pas pris.you |
00000ba0  68 61 76 65 6e 27 74 20  74 61 6b 65 6e 20 20 28  |haven't taken  (|
00000bb0  74 75 29 0a 69 6c 20 6e  27 61 20 70 61 73 20 70  |tu).il n'a pas p|
00000bc0  72 69 73 0a 68 65 20 68  61 73 6e 27 74 20 74 61  |ris.he hasn't ta|
00000bd0  6b 65 6e 0a 65 6c 6c 65  20 6e 27 61 20 70 61 73  |ken.elle n'a pas|
00000be0  20 70 72 69 73 0a 73 68  65 20 68 61 73 6e 27 74  | pris.she hasn't|
00000bf0  20 74 61 6b 65 6e 0a 6f  6e 20 6e 27 61 20 70 61  | taken.on n'a pa|
00000c00  73 20 70 72 69 73 0a 77  65 20 68 61 76 65 6e 27  |s pris.we haven'|
00000c10  74 20 74 61 6b 65 6e 20  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  |t taken  ('on').|
00000c20  6e 6f 75 73 20 6e 27 61  76 6f 6e 73 20 70 61 73  |nous n'avons pas|
00000c30  20 70 72 69 73 0a 77 65  20 68 61 76 65 6e 27 74  | pris.we haven't|
00000c40  20 74 61 6b 65 6e 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  | taken  (nous).v|
00000c50  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 70  |ous n'avez pas p|
00000c60  72 69 73 0a 79 6f 75 20  68 61 76 65 6e 27 74 20  |ris.you haven't |
00000c70  74 61 6b 65 6e 20 20 28  76 6f 75 73 29 0a 69 6c  |taken  (vous).il|
00000c80  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 70 72 69 73  |s n'ont pas pris|
00000c90  0a 74 68 65 79 20 68 61  76 65 6e 27 74 20 74 61  |.they haven't ta|
00000ca0  6b 65 6e 20 20 28 6d 2e  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  |ken  (m.).elles |
00000cb0  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  73 20 70 72 69 73 0a 74  |n'ont pas pris.t|
00000cc0  68 65 79 20 68 61 76 65  6e 27 74 20 74 61 6b 65  |hey haven't take|
00000cd0  6e 20 20 28 66 2e 29 0a  2a 4d 45 54 54 52 45 0a  |n  (f.).*METTRE.|
00000ce0  6a 65 20 6e 27 61 69 20  70 61 73 20 6d 69 73 0a  |je n'ai pas mis.|
00000cf0  49 20 64 69 64 6e 27 74  20 70 75 74 0a 74 75 20  |I didn't put.tu |
00000d00  6e 27 61 73 20 70 61 73  20 6d 69 73 0a 79 6f 75  |n'as pas mis.you|
00000d10  20 64 69 64 6e 27 74 20  70 75 74 20 20 28 74 75  | didn't put  (tu|
00000d20  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 6d 69 73  |).il n'a pas mis|
00000d30  0a 68 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 70 75 74 0a 65  |.he didn't put.e|
00000d40  6c 6c 65 20 6e 27 61 20  70 61 73 20 6d 69 73 0a  |lle n'a pas mis.|
00000d50  73 68 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 70 75 74 0a 6f  |she didn't put.o|
00000d60  6e 20 6e 27 61 20 70 61  73 20 6d 69 73 0a 77 65  |n n'a pas mis.we|
00000d70  20 64 69 64 6e 27 74 20  70 75 74 20 20 28 27 6f  | didn't put  ('o|
00000d80  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  |n').nous n'avons|
00000d90  20 70 61 73 20 6d 69 73  0a 77 65 20 64 69 64 6e  | pas mis.we didn|
00000da0  27 74 20 70 75 74 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  |'t put  (nous).v|
00000db0  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 6d  |ous n'avez pas m|
00000dc0  69 73 0a 79 6f 75 20 64  69 64 6e 27 74 20 70 75  |is.you didn't pu|
00000dd0  74 20 20 28 76 6f 75 73  29 0a 69 6c 73 20 6e 27  |t  (vous).ils n'|
00000de0  6f 6e 74 20 70 61 73 20  6d 69 73 0a 74 68 65 79  |ont pas mis.they|
00000df0  20 64 69 64 6e 27 74 20  70 75 74 20 20 28 6d 2e  | didn't put  (m.|
00000e00  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |).elles n'ont pa|
00000e10  73 20 6d 69 73 0a 74 68  65 79 20 64 69 64 6e 27  |s mis.they didn'|
00000e20  74 20 70 75 74 20 20 28  66 2e 29 0a 6a 65 20 6e  |t put  (f.).je n|
00000e30  27 61 69 20 70 61 73 20  6d 69 73 0a 49 20 68 61  |'ai pas mis.I ha|
00000e40  76 65 6e 27 74 20 70 75  74 0a 74 75 20 6e 27 61  |ven't put.tu n'a|
00000e50  73 20 70 61 73 20 6d 69  73 0a 79 6f 75 20 68 61  |s pas mis.you ha|
00000e60  76 65 6e 27 74 20 70 75  74 20 20 28 74 75 29 0a  |ven't put  (tu).|
00000e70  69 6c 20 6e 27 61 20 70  61 73 20 6d 69 73 0a 68  |il n'a pas mis.h|
00000e80  65 20 68 61 73 6e 27 74  20 70 75 74 0a 65 6c 6c  |e hasn't put.ell|
00000e90  65 20 6e 27 61 20 70 61  73 20 6d 69 73 0a 73 68  |e n'a pas mis.sh|
00000ea0  65 20 68 61 73 6e 27 74  20 70 75 74 0a 6f 6e 20  |e hasn't put.on |
00000eb0  6e 27 61 20 70 61 73 20  6d 69 73 0a 77 65 20 68  |n'a pas mis.we h|
00000ec0  61 76 65 6e 27 74 20 70  75 74 20 20 28 27 6f 6e  |aven't put  ('on|
00000ed0  27 29 0a 6e 6f 75 73 20  6e 27 61 76 6f 6e 73 20  |').nous n'avons |
00000ee0  70 61 73 20 6d 69 73 0a  77 65 20 68 61 76 65 6e  |pas mis.we haven|
00000ef0  27 74 20 70 75 74 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  |'t put  (nous).v|
00000f00  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 6d  |ous n'avez pas m|
00000f10  69 73 0a 79 6f 75 20 68  61 76 65 6e 27 74 20 70  |is.you haven't p|
00000f20  75 74 20 20 28 76 6f 75  73 29 0a 69 6c 73 20 6e  |ut  (vous).ils n|
00000f30  27 6f 6e 74 20 70 61 73  20 6d 69 73 0a 74 68 65  |'ont pas mis.the|
00000f40  79 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 70 75 74 20 20 28  |y haven't put  (|
00000f50  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  |m.).elles n'ont |
00000f60  70 61 73 20 6d 69 73 0a  74 68 65 79 20 68 61 76  |pas mis.they hav|
00000f70  65 6e 27 74 20 70 75 74  20 20 28 66 2e 29 0a 2a  |en't put  (f.).*|
00000f80  42 4f 49 52 45 0a 6a 65  20 6e 27 61 69 20 70 61  |BOIRE.je n'ai pa|
00000f90  73 20 62 75 0a 49 20 64  69 64 6e 27 74 20 64 72  |s bu.I didn't dr|
00000fa0  69 6e 6b 0a 74 75 20 6e  27 61 73 20 70 61 73 20  |ink.tu n'as pas |
00000fb0  62 75 0a 79 6f 75 20 64  69 64 6e 27 74 20 64 72  |bu.you didn't dr|
00000fc0  69 6e 6b 20 20 28 74 75  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  |ink  (tu).il n'a|
00000fd0  20 70 61 73 20 62 75 0a  68 65 20 64 69 64 6e 27  | pas bu.he didn'|
00000fe0  74 20 64 72 69 6e 6b 0a  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  |t drink.elle n'a|
00000ff0  20 70 61 73 20 62 75 0a  73 68 65 20 64 69 64 6e  | pas bu.she didn|
00001000  27 74 20 64 72 69 6e 6b  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  |'t drink.on n'a |
00001010  70 61 73 20 62 75 0a 77  65 20 64 69 64 6e 27 74  |pas bu.we didn't|
00001020  20 64 72 69 6e 6b 20 20  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  | drink  ('on').n|
00001030  6f 75 73 20 6e 27 61 76  6f 6e 73 20 70 61 73 20  |ous n'avons pas |
00001040  62 75 0a 77 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 64 72 69  |bu.we didn't dri|
00001050  6e 6b 20 20 28 6e 6f 75  73 29 0a 76 6f 75 73 20  |nk  (nous).vous |
00001060  6e 27 61 76 65 7a 20 70  61 73 20 62 75 0a 79 6f  |n'avez pas bu.yo|
00001070  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 64 72 69 6e 6b 20 20  |u didn't drink  |
00001080  28 76 6f 75 73 29 0a 69  6c 73 20 6e 27 6f 6e 74  |(vous).ils n'ont|
00001090  20 70 61 73 20 62 75 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  | pas bu.they did|
000010a0  6e 27 74 20 64 72 69 6e  6b 20 20 28 6d 2e 29 0a  |n't drink  (m.).|
000010b0  65 6c 6c 65 73 20 6e 27  6f 6e 74 20 70 61 73 20  |elles n'ont pas |
000010c0  62 75 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 64  |bu.they didn't d|
000010d0  72 69 6e 6b 20 20 28 66  2e 29 0a 2a 44 49 52 45  |rink  (f.).*DIRE|
000010e0  0a 6a 65 20 6e 27 61 69  20 70 61 73 20 64 69 74  |.je n'ai pas dit|
000010f0  0a 49 20 64 69 64 6e 27  74 20 73 61 79 0a 74 75  |.I didn't say.tu|
00001100  20 6e 27 61 73 20 70 61  73 20 64 69 74 0a 79 6f  | n'as pas dit.yo|
00001110  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 61 79 20 20 28 74  |u didn't say  (t|
00001120  75 29 0a 69 6c 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 64 69  |u).il n'a pas di|
00001130  74 0a 68 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 61 79 0a  |t.he didn't say.|
00001140  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 64 69 74  |elle n'a pas dit|
00001150  0a 73 68 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 61 79 0a  |.she didn't say.|
00001160  6f 6e 20 6e 27 61 20 70  61 73 20 64 69 74 0a 77  |on n'a pas dit.w|
00001170  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 61 79 20 20 28 27  |e didn't say  ('|
00001180  6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75  73 20 6e 27 61 76 6f 6e  |on').nous n'avon|
00001190  73 20 70 61 73 20 64 69  74 0a 77 65 20 64 69 64  |s pas dit.we did|
000011a0  6e 27 74 20 73 61 79 20  20 28 6e 6f 75 73 29 0a  |n't say  (nous).|
000011b0  76 6f 75 73 20 6e 27 61  76 65 7a 20 70 61 73 20  |vous n'avez pas |
000011c0  64 69 74 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 73  |dit.you didn't s|
000011d0  61 79 20 20 28 76 6f 75  73 29 0a 69 6c 73 20 6e  |ay  (vous).ils n|
000011e0  27 6f 6e 74 20 70 61 73  20 64 69 74 0a 74 68 65  |'ont pas dit.the|
000011f0  79 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 61 79 20 20 28 6d  |y didn't say  (m|
00001200  2e 29 0a 65 6c 6c 65 73  20 6e 27 6f 6e 74 20 70  |.).elles n'ont p|
00001210  61 73 20 64 69 74 0a 74  68 65 79 20 64 69 64 6e  |as dit.they didn|
00001220  27 74 20 73 61 79 20 20  28 66 2e 29 0a 2a 52 49  |'t say  (f.).*RI|
00001230  52 45 0a 6a 65 20 6e 27  61 69 20 70 61 73 20 72  |RE.je n'ai pas r|
00001240  69 0a 49 20 64 69 64 6e  27 74 20 6c 61 75 67 68  |i.I didn't laugh|
00001250  0a 74 75 20 6e 27 61 73  20 70 61 73 20 72 69 0a  |.tu n'as pas ri.|
00001260  79 6f 75 20 64 69 64 6e  27 74 20 6c 61 75 67 68  |you didn't laugh|
00001270  20 20 28 74 75 29 0a 69  6c 20 6e 27 61 20 70 61  |  (tu).il n'a pa|
00001280  73 20 72 69 0a 68 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 6c  |s ri.he didn't l|
00001290  61 75 67 68 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 61 20 70 61  |augh.elle n'a pa|
000012a0  73 20 72 69 0a 73 68 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |s ri.she didn't |
000012b0  6c 61 75 67 68 0a 6f 6e  20 6e 27 61 20 70 61 73  |laugh.on n'a pas|
000012c0  20 72 69 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 6c 61  | ri.we didn't la|
000012d0  75 67 68 20 20 28 27 6f  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  |ugh  ('on').nous|
000012e0  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  20 70 61 73 20 72 69 0a  | n'avons pas ri.|
000012f0  77 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 6c 61 75 67 68 20  |we didn't laugh |
00001300  20 28 6e 6f 75 73 29 0a  76 6f 75 73 20 6e 27 61  | (nous).vous n'a|
00001310  76 65 7a 20 70 61 73 20  72 69 0a 79 6f 75 20 64  |vez pas ri.you d|
00001320  69 64 6e 27 74 20 6c 61  75 67 68 20 20 28 76 6f  |idn't laugh  (vo|
00001330  75 73 29 0a 69 6c 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |us).ils n'ont pa|
00001340  73 20 72 69 0a 74 68 65  79 20 64 69 64 6e 27 74  |s ri.they didn't|
00001350  20 6c 61 75 67 68 20 20  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  | laugh  (m.).ell|
00001360  65 73 20 6e 27 6f 6e 74  20 70 61 73 20 72 69 0a  |es n'ont pas ri.|
00001370  74 68 65 79 20 64 69 64  6e 27 74 20 6c 61 75 67  |they didn't laug|
00001380  68 20 20 28 66 2e 29 0a  2a 43 4f 4e 44 55 49 52  |h  (f.).*CONDUIR|
00001390  45 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 63 6f  |E.je n'ai pas co|
000013a0  6e 64 75 69 74 0a 49 20  64 69 64 6e 27 74 20 64  |nduit.I didn't d|
000013b0  72 69 76 65 0a 74 75 20  6e 27 61 73 20 70 61 73  |rive.tu n'as pas|
000013c0  20 63 6f 6e 64 75 69 74  0a 79 6f 75 20 64 69 64  | conduit.you did|
000013d0  6e 27 74 20 64 72 69 76  65 20 20 28 74 75 29 0a  |n't drive  (tu).|
000013e0  69 6c 20 6e 27 61 20 70  61 73 20 63 6f 6e 64 75  |il n'a pas condu|
000013f0  69 74 0a 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 64 72 69  |it.he didn't dri|
00001400  76 65 0a 65 6c 6c 65 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |ve.elle n'a pas |
00001410  63 6f 6e 64 75 69 74 0a  73 68 65 20 64 69 64 6e  |conduit.she didn|
00001420  27 74 20 64 72 69 76 65  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  |'t drive.on n'a |
00001430  70 61 73 20 63 6f 6e 64  75 69 74 0a 77 65 20 64  |pas conduit.we d|
00001440  69 64 6e 27 74 20 64 72  69 76 65 20 20 28 27 6f  |idn't drive  ('o|
00001450  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  |n').nous n'avons|
00001460  20 70 61 73 20 63 6f 6e  64 75 69 74 0a 77 65 20  | pas conduit.we |
00001470  64 69 64 6e 27 74 20 64  72 69 76 65 20 20 28 6e  |didn't drive  (n|
00001480  6f 75 73 29 0a 76 6f 75  73 20 6e 27 61 76 65 7a  |ous).vous n'avez|
00001490  20 70 61 73 20 63 6f 6e  64 75 69 74 0a 79 6f 75  | pas conduit.you|
000014a0  20 64 69 64 6e 27 74 20  64 72 69 76 65 20 20 28  | didn't drive  (|
000014b0  76 6f 75 73 29 0a 69 6c  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  |vous).ils n'ont |
000014c0  70 61 73 20 63 6f 6e 64  75 69 74 0a 74 68 65 79  |pas conduit.they|
000014d0  20 64 69 64 6e 27 74 20  64 72 69 76 65 20 20 28  | didn't drive  (|
000014e0  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  |m.).elles n'ont |
000014f0  70 61 73 20 63 6f 6e 64  75 69 74 0a 74 68 65 79  |pas conduit.they|
00001500  20 64 69 64 6e 27 74 20  64 72 69 76 65 20 20 28  | didn't drive  (|
00001510  66 2e 29 0a 2a 43 4f 55  52 49 52 0a 6a 65 20 6e  |f.).*COURIR.je n|
00001520  27 61 69 20 70 61 73 20  63 6f 75 72 75 0a 49 20  |'ai pas couru.I |
00001530  64 69 64 6e 27 74 20 72  75 6e 0a 74 75 20 6e 27  |didn't run.tu n'|
00001540  61 73 20 70 61 73 20 63  6f 75 72 75 0a 79 6f 75  |as pas couru.you|
00001550  20 64 69 64 6e 27 74 20  72 75 6e 20 20 28 74 75  | didn't run  (tu|
00001560  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 63 6f 75  |).il n'a pas cou|
00001570  72 75 0a 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 72 75 6e  |ru.he didn't run|
00001580  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 63 6f  |.elle n'a pas co|
00001590  75 72 75 0a 73 68 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 72  |uru.she didn't r|
000015a0  75 6e 0a 6f 6e 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 63 6f  |un.on n'a pas co|
000015b0  75 72 75 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 72 75  |uru.we didn't ru|
000015c0  6e 20 20 28 27 6f 6e 27  29 0a 6e 6f 75 73 20 6e  |n  ('on').nous n|
000015d0  27 61 76 6f 6e 73 20 70  61 73 20 63 6f 75 72 75  |'avons pas couru|
000015e0  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 72 75 6e 20 20  |.we didn't run  |
000015f0  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |(nous).vous n'av|
00001600  65 7a 20 70 61 73 20 63  6f 75 72 75 0a 79 6f 75  |ez pas couru.you|
00001610  20 64 69 64 6e 27 74 20  72 75 6e 20 20 28 76 6f  | didn't run  (vo|
00001620  75 73 29 0a 69 6c 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |us).ils n'ont pa|
00001630  73 20 63 6f 75 72 75 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  |s couru.they did|
00001640  6e 27 74 20 72 75 6e 20  20 28 6d 2e 29 0a 65 6c  |n't run  (m.).el|
00001650  6c 65 73 20 6e 27 6f 6e  74 20 70 61 73 20 63 6f  |les n'ont pas co|
00001660  75 72 75 0a 74 68 65 79  20 64 69 64 6e 27 74 20  |uru.they didn't |
00001670  72 75 6e 20 20 28 66 2e  29 0a 2a c9 43 52 49 52  |run  (f.).*.CRIR|
00001680  45 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 7b 63  |E.je n'ai pas {c|
00001690  72 69 74 0a 49 20 64 69  64 6e 27 74 20 77 72 69  |rit.I didn't wri|
000016a0  74 65 0a 74 75 20 6e 27  61 73 20 70 61 73 20 7b  |te.tu n'as pas {|
000016b0  63 72 69 74 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |crit.you didn't |
000016c0  77 72 69 74 65 20 20 28  74 75 29 0a 69 6c 20 6e  |write  (tu).il n|
000016d0  27 61 20 70 61 73 20 7b  63 72 69 74 0a 68 65 20  |'a pas {crit.he |
000016e0  64 69 64 6e 27 74 20 77  72 69 74 65 0a 65 6c 6c  |didn't write.ell|
000016f0  65 20 6e 27 61 20 70 61  73 20 7b 63 72 69 74 0a  |e n'a pas {crit.|
00001700  73 68 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 77 72 69 74 65  |she didn't write|
00001710  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  70 61 73 20 7b 63 72 69  |.on n'a pas {cri|
00001720  74 0a 77 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 77 72 69 74  |t.we didn't writ|
00001730  65 20 20 28 27 6f 6e 27  29 0a 6e 6f 75 73 20 6e  |e  ('on').nous n|
00001740  27 61 76 6f 6e 73 20 70  61 73 20 7b 63 72 69 74  |'avons pas {crit|
00001750  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 77 72 69 74 65  |.we didn't write|
00001760  20 20 28 6e 6f 75 73 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (nous).vous n'|
00001770  61 76 65 7a 20 70 61 73  20 7b 63 72 69 74 0a 79  |avez pas {crit.y|
00001780  6f 75 20 64 69 64 6e 27  74 20 77 72 69 74 65 20  |ou didn't write |
00001790  20 28 76 6f 75 73 29 0a  69 6c 73 20 6e 27 6f 6e  | (vous).ils n'on|
000017a0  74 20 70 61 73 20 7b 63  72 69 74 0a 74 68 65 79  |t pas {crit.they|
000017b0  20 64 69 64 6e 27 74 20  77 72 69 74 65 20 20 28  | didn't write  (|
000017c0  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  |m.).elles n'ont |
000017d0  70 61 73 20 7b 63 72 69  74 0a 74 68 65 79 20 64  |pas {crit.they d|
000017e0  69 64 6e 27 74 20 77 72  69 74 65 20 20 28 66 2e  |idn't write  (f.|
000017f0  29 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 7b 63  |).je n'ai pas {c|
00001800  72 69 74 0a 49 20 68 61  76 65 6e 27 74 20 77 72  |rit.I haven't wr|
00001810  69 74 74 65 6e 0a 74 75  20 6e 27 61 73 20 70 61  |itten.tu n'as pa|
00001820  73 20 7b 63 72 69 74 0a  79 6f 75 20 68 61 76 65  |s {crit.you have|
00001830  6e 27 74 20 77 72 69 74  74 65 6e 20 20 28 74 75  |n't written  (tu|
00001840  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 7b 63 72  |).il n'a pas {cr|
00001850  69 74 0a 68 65 20 68 61  73 6e 27 74 20 77 72 69  |it.he hasn't wri|
00001860  74 74 65 6e 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 61 20 70 61  |tten.elle n'a pa|
00001870  73 20 7b 63 72 69 74 0a  73 68 65 20 68 61 73 6e  |s {crit.she hasn|
00001880  27 74 20 77 72 69 74 74  65 6e 0a 6f 6e 20 6e 27  |'t written.on n'|
00001890  61 20 70 61 73 20 7b 63  72 69 74 0a 77 65 20 68  |a pas {crit.we h|
000018a0  61 76 65 6e 27 74 20 77  72 69 74 74 65 6e 20 20  |aven't written  |
000018b0  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |('on').nous n'av|
000018c0  6f 6e 73 20 70 61 73 20  7b 63 72 69 74 0a 77 65  |ons pas {crit.we|
000018d0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 77 72 69 74 74 65 6e  | haven't written|
000018e0  20 20 28 6e 6f 75 73 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (nous).vous n'|
000018f0  61 76 65 7a 20 70 61 73  20 7b 63 72 69 74 0a 79  |avez pas {crit.y|
00001900  6f 75 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 77 72 69 74 74  |ou haven't writt|
00001910  65 6e 20 20 28 76 6f 75  73 29 0a 69 6c 73 20 6e  |en  (vous).ils n|
00001920  27 6f 6e 74 20 70 61 73  20 7b 63 72 69 74 0a 74  |'ont pas {crit.t|
00001930  68 65 79 20 68 61 76 65  6e 27 74 20 77 72 69 74  |hey haven't writ|
00001940  74 65 6e 20 20 28 6d 2e  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  |ten  (m.).elles |
00001950  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  73 20 7b 63 72 69 74 0a  |n'ont pas {crit.|
00001960  74 68 65 79 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 77 72 69  |they haven't wri|
00001970  74 74 65 6e 20 20 28 66  2e 29 0a 2a 46 41 49 52  |tten  (f.).*FAIR|
00001980  45 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 66 61  |E.je n'ai pas fa|
00001990  69 74 0a 49 20 64 69 64  6e 27 74 20 64 6f 2f 6d  |it.I didn't do/m|
000019a0  61 6b 65 0a 74 75 20 6e  27 61 73 20 70 61 73 20  |ake.tu n'as pas |
000019b0  66 61 69 74 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |fait.you didn't |
000019c0  64 6f 2f 6d 61 6b 65 20  20 28 74 75 29 0a 69 6c  |do/make  (tu).il|
000019d0  20 6e 27 61 20 70 61 73  20 66 61 69 74 0a 68 65  | n'a pas fait.he|
000019e0  20 64 69 64 6e 27 74 20  64 6f 2f 6d 61 6b 65 0a  | didn't do/make.|
000019f0  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 66 61 69  |elle n'a pas fai|
00001a00  74 0a 73 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 64 6f 2f  |t.she didn't do/|
00001a10  6d 61 6b 65 0a 6f 6e 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |make.on n'a pas |
00001a20  66 61 69 74 0a 77 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 64  |fait.we didn't d|
00001a30  6f 2f 6d 61 6b 65 20 20  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  |o/make  ('on').n|
00001a40  6f 75 73 20 6e 27 61 76  6f 6e 73 20 70 61 73 20  |ous n'avons pas |
00001a50  66 61 69 74 0a 77 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 64  |fait.we didn't d|
00001a60  6f 2f 6d 61 6b 65 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  |o/make  (nous).v|
00001a70  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 66  |ous n'avez pas f|
00001a80  61 69 74 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 64  |ait.you didn't d|
00001a90  6f 2f 6d 61 6b 65 20 20  28 76 6f 75 73 29 0a 69  |o/make  (vous).i|
00001aa0  6c 73 20 6e 27 6f 6e 74  20 70 61 73 20 66 61 69  |ls n'ont pas fai|
00001ab0  74 0a 74 68 65 79 20 64  69 64 6e 27 74 20 64 6f  |t.they didn't do|
00001ac0  2f 6d 61 6b 65 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  |/make  (m.).elle|
00001ad0  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 66 61 69 74  |s n'ont pas fait|
00001ae0  0a 74 68 65 79 20 64 69  64 6e 27 74 20 64 6f 2f  |.they didn't do/|
00001af0  6d 61 6b 65 20 20 28 66  2e 29 0a 6a 65 20 6e 27  |make  (f.).je n'|
00001b00  61 69 20 70 61 73 20 66  61 69 74 0a 49 20 68 61  |ai pas fait.I ha|
00001b10  76 65 6e 27 74 20 64 6f  6e 65 2f 6d 61 64 65 0a  |ven't done/made.|
00001b20  74 75 20 6e 27 61 73 20  70 61 73 20 66 61 69 74  |tu n'as pas fait|
00001b30  0a 79 6f 75 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 64 6f 6e  |.you haven't don|
00001b40  65 2f 6d 61 64 65 20 20  28 74 75 29 0a 69 6c 20  |e/made  (tu).il |
00001b50  6e 27 61 20 70 61 73 20  66 61 69 74 0a 68 65 20  |n'a pas fait.he |
00001b60  68 61 73 6e 27 74 20 64  6f 6e 65 2f 6d 61 64 65  |hasn't done/made|
00001b70  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 66 61  |.elle n'a pas fa|
00001b80  69 74 0a 73 68 65 20 68  61 73 6e 27 74 20 64 6f  |it.she hasn't do|
00001b90  6e 65 2f 6d 61 64 65 0a  6f 6e 20 6e 27 61 20 70  |ne/made.on n'a p|
00001ba0  61 73 20 66 61 69 74 0a  77 65 20 68 61 76 65 6e  |as fait.we haven|
00001bb0  27 74 20 64 6f 6e 65 2f  6d 61 64 65 20 20 28 27  |'t done/made  ('|
00001bc0  6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75  73 20 6e 27 61 76 6f 6e  |on').nous n'avon|
00001bd0  73 20 70 61 73 20 66 61  69 74 0a 77 65 20 68 61  |s pas fait.we ha|
00001be0  76 65 6e 27 74 20 64 6f  6e 65 2f 6d 61 64 65 20  |ven't done/made |
00001bf0  20 28 6e 6f 75 73 29 0a  76 6f 75 73 20 6e 27 61  | (nous).vous n'a|
00001c00  76 65 7a 20 70 61 73 20  66 61 69 74 0a 79 6f 75  |vez pas fait.you|
00001c10  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 64 6f 6e 65 2f 6d 61  | haven't done/ma|
00001c20  64 65 20 20 28 76 6f 75  73 29 0a 69 6c 73 20 6e  |de  (vous).ils n|
00001c30  27 6f 6e 74 20 70 61 73  20 66 61 69 74 0a 74 68  |'ont pas fait.th|
00001c40  65 79 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 64 6f 6e 65 2f  |ey haven't done/|
00001c50  6d 61 64 65 20 20 28 6d  2e 29 0a 65 6c 6c 65 73  |made  (m.).elles|
00001c60  20 6e 27 6f 6e 74 20 70  61 73 20 66 61 69 74 0a  | n'ont pas fait.|
00001c70  74 68 65 79 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 64 6f 6e  |they haven't don|
00001c80  65 2f 6d 61 64 65 20 20  28 66 2e 29 0a 2a 4c 49  |e/made  (f.).*LI|
00001c90  52 45 0a 6a 65 20 6e 27  61 69 20 70 61 73 20 6c  |RE.je n'ai pas l|
00001ca0  75 0a 49 20 64 69 64 6e  27 74 20 72 65 61 64 0a  |u.I didn't read.|
00001cb0  74 75 20 6e 27 61 73 20  70 61 73 20 6c 75 0a 79  |tu n'as pas lu.y|
00001cc0  6f 75 20 64 69 64 6e 27  74 20 72 65 61 64 20 20  |ou didn't read  |
00001cd0  28 74 75 29 0a 69 6c 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |(tu).il n'a pas |
00001ce0  6c 75 0a 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 72 65 61  |lu.he didn't rea|
00001cf0  64 0a 65 6c 6c 65 20 6e  27 61 20 70 61 73 20 6c  |d.elle n'a pas l|
00001d00  75 0a 73 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 72 65 61  |u.she didn't rea|
00001d10  64 0a 6f 6e 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 6c 75 0a  |d.on n'a pas lu.|
00001d20  77 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 72 65 61 64 20 20  |we didn't read  |
00001d30  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |('on').nous n'av|
00001d40  6f 6e 73 20 70 61 73 20  6c 75 0a 77 65 20 64 69  |ons pas lu.we di|
00001d50  64 6e 27 74 20 72 65 61  64 20 20 28 6e 6f 75 73  |dn't read  (nous|
00001d60  29 0a 76 6f 75 73 20 6e  27 61 76 65 7a 20 70 61  |).vous n'avez pa|
00001d70  73 20 6c 75 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |s lu.you didn't |
00001d80  72 65 61 64 20 20 28 76  6f 75 73 29 0a 69 6c 73  |read  (vous).ils|
00001d90  20 6e 27 6f 6e 74 20 70  61 73 20 6c 75 0a 74 68  | n'ont pas lu.th|
00001da0  65 79 20 64 69 64 6e 27  74 20 72 65 61 64 20 20  |ey didn't read  |
00001db0  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  65 73 20 6e 27 6f 6e 74  |(m.).elles n'ont|
00001dc0  20 70 61 73 20 6c 75 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  | pas lu.they did|
00001dd0  6e 27 74 20 72 65 61 64  20 20 28 66 2e 29 0a 6a  |n't read  (f.).j|
00001de0  65 20 6e 27 61 69 20 70  61 73 20 6c 75 0a 49 20  |e n'ai pas lu.I |
00001df0  68 61 76 65 6e 27 74 20  72 65 61 64 0a 74 75 20  |haven't read.tu |
00001e00  6e 27 61 73 20 70 61 73  20 6c 75 0a 79 6f 75 20  |n'as pas lu.you |
00001e10  68 61 76 65 6e 27 74 20  72 65 61 64 20 20 28 74  |haven't read  (t|
00001e20  75 29 0a 69 6c 20 6e 27  61 20 70 61 73 20 6c 75  |u).il n'a pas lu|
00001e30  0a 68 65 20 68 61 73 6e  27 74 20 72 65 61 64 0a  |.he hasn't read.|
00001e40  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 6c 75 0a  |elle n'a pas lu.|
00001e50  73 68 65 20 68 61 73 6e  27 74 20 72 65 61 64 0a  |she hasn't read.|
00001e60  6f 6e 20 6e 27 61 20 70  61 73 20 6c 75 0a 77 65  |on n'a pas lu.we|
00001e70  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 72 65 61 64 20 20 28  | haven't read  (|
00001e80  27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f  75 73 20 6e 27 61 76 6f  |'on').nous n'avo|
00001e90  6e 73 20 70 61 73 20 6c  75 0a 77 65 20 68 61 76  |ns pas lu.we hav|
00001ea0  65 6e 27 74 20 72 65 61  64 20 20 28 6e 6f 75 73  |en't read  (nous|
00001eb0  29 0a 76 6f 75 73 20 6e  27 61 76 65 7a 20 70 61  |).vous n'avez pa|
00001ec0  73 20 6c 75 0a 79 6f 75  20 68 61 76 65 6e 27 74  |s lu.you haven't|
00001ed0  20 72 65 61 64 20 20 28  76 6f 75 73 29 0a 69 6c  | read  (vous).il|
00001ee0  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 6c 75 0a 74  |s n'ont pas lu.t|
00001ef0  68 65 79 20 68 61 76 65  6e 27 74 20 72 65 61 64  |hey haven't read|
00001f00  20 20 28 6d 2e 29 0a 65  6c 6c 65 73 20 6e 27 6f  |  (m.).elles n'o|
00001f10  6e 74 20 70 61 73 20 6c  75 0a 74 68 65 79 20 68  |nt pas lu.they h|
00001f20  61 76 65 6e 27 74 20 72  65 61 64 20 20 28 66 2e  |aven't read  (f.|
00001f30  29 0a 2a 4f 55 56 52 49  52 0a 6a 65 20 6e 27 61  |).*OUVRIR.je n'a|
00001f40  69 20 70 61 73 20 6f 75  76 65 72 74 0a 49 20 64  |i pas ouvert.I d|
00001f50  69 64 6e 27 74 20 6f 70  65 6e 0a 74 75 20 6e 27  |idn't open.tu n'|
00001f60  61 73 20 70 61 73 20 6f  75 76 65 72 74 0a 79 6f  |as pas ouvert.yo|
00001f70  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 6f 70 65 6e 20 20 28  |u didn't open  (|
00001f80  74 75 29 0a 69 6c 20 6e  27 61 20 70 61 73 20 6f  |tu).il n'a pas o|
00001f90  75 76 65 72 74 0a 68 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |uvert.he didn't |
00001fa0  6f 70 65 6e 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 61 20 70 61  |open.elle n'a pa|
00001fb0  73 20 6f 75 76 65 72 74  0a 73 68 65 20 64 69 64  |s ouvert.she did|
00001fc0  6e 27 74 20 6f 70 65 6e  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  |n't open.on n'a |
00001fd0  70 61 73 20 6f 75 76 65  72 74 0a 77 65 20 64 69  |pas ouvert.we di|
00001fe0  64 6e 27 74 20 6f 70 65  6e 20 20 28 27 6f 6e 27  |dn't open  ('on'|
00001ff0  29 0a 6e 6f 75 73 20 6e  27 61 76 6f 6e 73 20 70  |).nous n'avons p|
00002000  61 73 20 6f 75 76 65 72  74 0a 77 65 20 64 69 64  |as ouvert.we did|
00002010  6e 27 74 20 6f 70 65 6e  20 20 28 6e 6f 75 73 29  |n't open  (nous)|
00002020  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  61 76 65 7a 20 70 61 73  |.vous n'avez pas|
00002030  20 6f 75 76 65 72 74 0a  79 6f 75 20 64 69 64 6e  | ouvert.you didn|
00002040  27 74 20 6f 70 65 6e 20  20 28 76 6f 75 73 29 0a  |'t open  (vous).|
00002050  69 6c 73 20 6e 27 6f 6e  74 20 70 61 73 20 6f 75  |ils n'ont pas ou|
00002060  76 65 72 74 0a 74 68 65  79 20 64 69 64 6e 27 74  |vert.they didn't|
00002070  20 6f 70 65 6e 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  | open  (m.).elle|
00002080  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 6f 75 76 65  |s n'ont pas ouve|
00002090  72 74 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 6f  |rt.they didn't o|
000020a0  70 65 6e 20 20 28 66 2e  29 0a 2a 53 55 49 56 52  |pen  (f.).*SUIVR|
000020b0  45 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 73 75  |E.je n'ai pas su|
000020c0  69 76 69 0a 49 20 64 69  64 6e 27 74 20 66 6f 6c  |ivi.I didn't fol|
000020d0  6c 6f 77 0a 74 75 20 6e  27 61 73 20 70 61 73 20  |low.tu n'as pas |
000020e0  73 75 69 76 69 0a 79 6f  75 20 64 69 64 6e 27 74  |suivi.you didn't|
000020f0  20 66 6f 6c 6c 6f 77 20  20 28 74 75 29 0a 69 6c  | follow  (tu).il|
00002100  20 6e 27 61 20 70 61 73  20 73 75 69 76 69 0a 68  | n'a pas suivi.h|
00002110  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 66 6f 6c 6c 6f 77 0a  |e didn't follow.|
00002120  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 73 75 69  |elle n'a pas sui|
00002130  76 69 0a 73 68 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 66 6f  |vi.she didn't fo|
00002140  6c 6c 6f 77 0a 6f 6e 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |llow.on n'a pas |
00002150  73 75 69 76 69 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |suivi.we didn't |
00002160  66 6f 6c 6c 6f 77 20 20  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  |follow  ('on').n|
00002170  6f 75 73 20 6e 27 61 76  6f 6e 73 20 70 61 73 20  |ous n'avons pas |
00002180  73 75 69 76 69 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |suivi.we didn't |
00002190  66 6f 6c 6c 6f 77 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  |follow  (nous).v|
000021a0  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 73  |ous n'avez pas s|
000021b0  75 69 76 69 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |uivi.you didn't |
000021c0  66 6f 6c 6c 6f 77 20 20  28 76 6f 75 73 29 0a 69  |follow  (vous).i|
000021d0  6c 73 20 6e 27 6f 6e 74  20 70 61 73 20 73 75 69  |ls n'ont pas sui|
000021e0  76 69 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 66  |vi.they didn't f|
000021f0  6f 6c 6c 6f 77 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  |ollow  (m.).elle|
00002200  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 73 75 69 76  |s n'ont pas suiv|
00002210  69 0a 74 68 65 79 20 64  69 64 6e 27 74 20 66 6f  |i.they didn't fo|
00002220  6c 6c 6f 77 20 20 28 66  2e 29 0a 2a 41 4c 4c 45  |llow  (f.).*ALLE|
00002230  52 0a 6a 65 20 6e 65 20  73 75 69 73 20 70 61 73  |R.je ne suis pas|
00002240  20 61 6c 6c 7b 0a 49 20  64 69 64 6e 27 74 20 67  | all{.I didn't g|
00002250  6f 20 20 28 6d 2e 29 0a  6a 65 20 6e 65 20 73 75  |o  (m.).je ne su|
00002260  69 73 20 70 61 73 20 61  6c 6c 7b 65 0a 49 20 64  |is pas all{e.I d|
00002270  69 64 6e 27 74 20 67 6f  20 20 28 66 2e 29 0a 74  |idn't go  (f.).t|
00002280  75 20 6e 27 65 73 20 70  61 73 20 61 6c 6c 7b 0a  |u n'es pas all{.|
00002290  79 6f 75 20 64 69 64 6e  27 74 20 67 6f 20 20 28  |you didn't go  (|
000022a0  74 75 20 6d 2e 29 0a 74  75 20 6e 27 65 73 20 70  |tu m.).tu n'es p|
000022b0  61 73 20 61 6c 6c 7b 65  0a 79 6f 75 20 64 69 64  |as all{e.you did|
000022c0  6e 27 74 20 67 6f 20 20  28 74 75 20 66 2e 29 0a  |n't go  (tu f.).|
000022d0  69 6c 20 6e 27 65 73 74  20 70 61 73 20 61 6c 6c  |il n'est pas all|
000022e0  7b 0a 68 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 67 6f 0a 65  |{.he didn't go.e|
000022f0  6c 6c 65 20 6e 27 65 73  74 20 70 61 73 20 61 6c  |lle n'est pas al|
00002300  6c 7b 65 0a 73 68 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 67  |l{e.she didn't g|
00002310  6f 0a 6f 6e 20 6e 27 65  73 74 20 70 61 73 20 61  |o.on n'est pas a|
00002320  6c 6c 7b 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 67 6f  |ll{.we didn't go|
00002330  20 20 28 27 6f 6e 27 29  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  |  ('on').nous ne|
00002340  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  70 61 73 20 61 6c 6c 7b  | sommes pas all{|
00002350  73 0a 77 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 67 6f 20 20  |s.we didn't go  |
00002360  28 6e 6f 75 73 20 6d 2e  29 0a 6e 6f 75 73 20 6e  |(nous m.).nous n|
00002370  65 20 73 6f 6d 6d 65 73  20 70 61 73 20 61 6c 6c  |e sommes pas all|
00002380  7b 65 73 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 67 6f  |{es.we didn't go|
00002390  20 20 28 6e 6f 75 73 20  66 2e 29 0a 76 6f 75 73  |  (nous f.).vous|
000023a0  20 6e 27 5b 74 65 73 20  70 61 73 20 61 6c 6c 7b  | n'[tes pas all{|
000023b0  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 67 6f 20 20  |.you didn't go  |
000023c0  28 76 6f 75 73 20 6d 2e  73 69 6e 67 29 0a 76 6f  |(vous m.sing).vo|
000023d0  75 73 20 6e 27 5b 74 65  73 20 70 61 73 20 61 6c  |us n'[tes pas al|
000023e0  6c 7b 65 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 67  |l{e.you didn't g|
000023f0  6f 20 20 28 76 6f 75 73  20 66 2e 73 69 6e 67 29  |o  (vous f.sing)|
00002400  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  5b 74 65 73 20 70 61 73  |.vous n'[tes pas|
00002410  20 61 6c 6c 7b 73 0a 79  6f 75 20 64 69 64 6e 27  | all{s.you didn'|
00002420  74 20 67 6f 20 20 28 6d  2e 70 6c 29 0a 76 6f 75  |t go  (m.pl).vou|
00002430  73 20 6e 27 5b 74 65 73  20 70 61 73 20 61 6c 6c  |s n'[tes pas all|
00002440  7b 65 73 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 67  |{es.you didn't g|
00002450  6f 20 20 28 66 2e 70 6c  29 0a 69 6c 73 20 6e 65  |o  (f.pl).ils ne|
00002460  20 73 6f 6e 74 20 70 61  73 20 61 6c 6c 7b 73 0a  | sont pas all{s.|
00002470  74 68 65 79 20 64 69 64  6e 27 74 20 67 6f 20 20  |they didn't go  |
00002480  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  65 73 20 6e 65 20 73 6f  |(m.).elles ne so|
00002490  6e 74 20 70 61 73 20 61  6c 6c 7b 65 73 0a 74 68  |nt pas all{es.th|
000024a0  65 79 20 64 69 64 6e 27  74 20 67 6f 20 20 28 66  |ey didn't go  (f|
000024b0  2e 29 0a 6a 65 20 6e 65  20 73 75 69 73 20 70 61  |.).je ne suis pa|
000024c0  73 20 61 6c 6c 7b 0a 49  20 68 61 76 65 6e 27 74  |s all{.I haven't|
000024d0  20 67 6f 6e 65 20 20 28  6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e  | gone  (m.).je n|
000024e0  65 20 73 75 69 73 20 70  61 73 20 61 6c 6c 7b 65  |e suis pas all{e|
000024f0  0a 49 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 67 6f 6e 65 20  |.I haven't gone |
00002500  20 28 66 2e 29 0a 74 75  20 6e 27 65 73 20 70 61  | (f.).tu n'es pa|
00002510  73 20 61 6c 6c 7b 0a 79  6f 75 20 68 61 76 65 6e  |s all{.you haven|
00002520  27 74 20 67 6f 6e 65 20  20 28 74 75 20 6d 2e 29  |'t gone  (tu m.)|
00002530  0a 74 75 20 6e 27 65 73  20 70 61 73 20 61 6c 6c  |.tu n'es pas all|
00002540  7b 65 0a 79 6f 75 20 68  61 76 65 6e 27 74 20 67  |{e.you haven't g|
00002550  6f 6e 65 20 20 28 74 75  20 66 2e 29 0a 69 6c 20  |one  (tu f.).il |
00002560  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 61 6c 6c 7b 0a 68  |n'est pas all{.h|
00002570  65 20 68 61 73 6e 27 74  20 67 6f 6e 65 0a 65 6c  |e hasn't gone.el|
00002580  6c 65 20 6e 27 65 73 74  20 70 61 73 20 61 6c 6c  |le n'est pas all|
00002590  7b 65 0a 73 68 65 20 68  61 73 6e 27 74 20 67 6f  |{e.she hasn't go|
000025a0  6e 65 0a 6f 6e 20 6e 27  65 73 74 20 70 61 73 20  |ne.on n'est pas |
000025b0  61 6c 6c 7b 0a 77 65 20  68 61 76 65 6e 27 74 20  |all{.we haven't |
000025c0  67 6f 6e 65 20 20 28 27  6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75  |gone  ('on').nou|
000025d0  73 20 6e 65 20 73 6f 6d  6d 65 73 20 70 61 73 20  |s ne sommes pas |
000025e0  61 6c 6c 7b 73 0a 77 65  20 68 61 76 65 6e 27 74  |all{s.we haven't|
000025f0  20 67 6f 6e 65 20 20 28  6e 6f 75 73 20 6d 2e 29  | gone  (nous m.)|
00002600  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  |.nous ne sommes |
00002610  70 61 73 20 61 6c 6c 7b  65 73 0a 77 65 20 68 61  |pas all{es.we ha|
00002620  76 65 6e 27 74 20 67 6f  6e 65 20 20 28 6e 6f 75  |ven't gone  (nou|
00002630  73 20 66 2e 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 5b 74 65  |s f.).vous n'[te|
00002640  73 20 70 61 73 20 61 6c  6c 7b 0a 79 6f 75 20 68  |s pas all{.you h|
00002650  61 76 65 6e 27 74 20 67  6f 6e 65 20 20 28 76 6f  |aven't gone  (vo|
00002660  75 73 20 6d 2e 73 69 6e  67 29 0a 76 6f 75 73 20  |us m.sing).vous |
00002670  6e 27 5b 74 65 73 20 70  61 73 20 61 6c 6c 7b 65  |n'[tes pas all{e|
00002680  0a 79 6f 75 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 67 6f 6e  |.you haven't gon|
00002690  65 20 20 28 76 6f 75 73  20 66 2e 73 69 6e 67 29  |e  (vous f.sing)|
000026a0  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  5b 74 65 73 20 70 61 73  |.vous n'[tes pas|
000026b0  20 61 6c 6c 7b 73 0a 79  6f 75 20 68 61 76 65 6e  | all{s.you haven|
000026c0  27 74 20 67 6f 6e 65 20  20 28 6d 2e 70 6c 29 0a  |'t gone  (m.pl).|
000026d0  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  74 65 73 20 70 61 73 20  |vous n'[tes pas |
000026e0  61 6c 6c 7b 65 73 0a 79  6f 75 20 68 61 76 65 6e  |all{es.you haven|
000026f0  27 74 20 67 6f 6e 65 20  20 28 66 2e 70 6c 29 0a  |'t gone  (f.pl).|
00002700  69 6c 73 20 6e 65 20 73  6f 6e 74 20 70 61 73 20  |ils ne sont pas |
00002710  61 6c 6c 7b 73 0a 74 68  65 79 20 68 61 76 65 6e  |all{s.they haven|
00002720  27 74 20 67 6f 6e 65 20  20 28 6d 2e 29 0a 65 6c  |'t gone  (m.).el|
00002730  6c 65 73 20 6e 65 20 73  6f 6e 74 20 70 61 73 20  |les ne sont pas |
00002740  61 6c 6c 7b 65 73 0a 74  68 65 79 20 68 61 76 65  |all{es.they have|
00002750  6e 27 74 20 67 6f 6e 65  20 20 28 66 2e 29 0a 2a  |n't gone  (f.).*|
00002760  4d 4f 4e 54 45 52 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |MONTER.je ne sui|
00002770  73 20 70 61 73 20 6d 6f  6e 74 7b 0a 49 20 64 69  |s pas mont{.I di|
00002780  64 6e 27 74 20 67 6f 20  75 70 73 74 61 69 72 73  |dn't go upstairs|
00002790  20 20 28 6d 2e 29 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |  (m.).je ne sui|
000027a0  73 20 70 61 73 20 6d 6f  6e 74 7b 65 0a 49 20 64  |s pas mont{e.I d|
000027b0  69 64 6e 27 74 20 67 6f  20 75 70 73 74 61 69 72  |idn't go upstair|
000027c0  73 20 20 28 66 2e 29 0a  74 75 20 6e 27 65 73 20  |s  (f.).tu n'es |
000027d0  70 61 73 20 6d 6f 6e 74  7b 0a 79 6f 75 20 64 69  |pas mont{.you di|
000027e0  64 6e 27 74 20 67 6f 20  75 70 73 74 61 69 72 73  |dn't go upstairs|
000027f0  20 20 28 74 75 20 6d 2e  29 0a 74 75 20 6e 27 65  |  (tu m.).tu n'e|
00002800  73 20 70 61 73 20 6d 6f  6e 74 7b 65 0a 79 6f 75  |s pas mont{e.you|
00002810  20 64 69 64 6e 27 74 20  67 6f 20 75 70 73 74 61  | didn't go upsta|
00002820  69 72 73 20 20 28 74 75  20 66 2e 29 0a 69 6c 20  |irs  (tu f.).il |
00002830  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 6d 6f 6e 74 7b 0a  |n'est pas mont{.|
00002840  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 67 6f 20 75 70 73  |he didn't go ups|
00002850  74 61 69 72 73 0a 65 6c  6c 65 20 6e 27 65 73 74  |tairs.elle n'est|
00002860  20 70 61 73 20 6d 6f 6e  74 7b 65 0a 73 68 65 20  | pas mont{e.she |
00002870  64 69 64 6e 27 74 20 67  6f 20 75 70 73 74 61 69  |didn't go upstai|
00002880  72 73 0a 6f 6e 20 6e 27  65 73 74 20 70 61 73 20  |rs.on n'est pas |
00002890  6d 6f 6e 74 7b 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |mont{.we didn't |
000028a0  67 6f 20 75 70 73 74 61  69 72 73 20 20 28 27 6f  |go upstairs  ('o|
000028b0  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 65 20 73 6f 6d 6d  |n').nous ne somm|
000028c0  65 73 20 70 61 73 20 6d  6f 6e 74 7b 73 0a 77 65  |es pas mont{s.we|
000028d0  20 64 69 64 6e 27 74 20  67 6f 20 75 70 73 74 61  | didn't go upsta|
000028e0  69 72 73 20 28 6e 6f 75  73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f  |irs (nous m.).no|
000028f0  75 73 20 6e 65 20 73 6f  6d 6d 65 73 20 70 61 73  |us ne sommes pas|
00002900  20 6d 6f 6e 74 7b 65 73  0a 77 65 20 64 69 64 6e  | mont{es.we didn|
00002910  27 74 20 67 6f 20 75 70  73 74 61 69 72 73 20 20  |'t go upstairs  |
00002920  28 6e 6f 75 73 20 66 2e  29 0a 76 6f 75 73 20 6e  |(nous f.).vous n|
00002930  27 5b 74 65 73 20 70 61  73 20 6d 6f 6e 74 7b 73  |'[tes pas mont{s|
00002940  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 67 6f 20 75  |.you didn't go u|
00002950  70 73 74 61 69 72 73 20  20 28 6d 2e 70 6c 29 0a  |pstairs  (m.pl).|
00002960  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  74 65 73 20 70 61 73 20  |vous n'[tes pas |
00002970  6d 6f 6e 74 7b 65 73 0a  79 6f 75 20 64 69 64 6e  |mont{es.you didn|
00002980  27 74 20 67 6f 20 75 70  73 74 61 69 72 73 20 20  |'t go upstairs  |
00002990  28 66 2e 70 6c 29 0a 69  6c 73 20 6e 65 20 73 6f  |(f.pl).ils ne so|
000029a0  6e 74 20 70 61 73 20 6d  6f 6e 74 7b 73 0a 74 68  |nt pas mont{s.th|
000029b0  65 79 20 64 69 64 6e 27  74 20 67 6f 20 75 70 73  |ey didn't go ups|
000029c0  74 61 69 72 73 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  |tairs  (m.).elle|
000029d0  73 20 6e 65 20 73 6f 6e  74 20 70 61 73 20 6d 6f  |s ne sont pas mo|
000029e0  6e 74 7b 65 73 0a 74 68  65 79 20 64 69 64 6e 27  |nt{es.they didn'|
000029f0  74 20 67 6f 20 75 70 73  74 61 69 72 73 20 20 28  |t go upstairs  (|
00002a00  66 2e 29 0a 2a 52 45 53  54 45 52 0a 6a 65 20 6e  |f.).*RESTER.je n|
00002a10  65 20 73 75 69 73 20 70  61 73 20 72 65 73 74 7b  |e suis pas rest{|
00002a20  0a 49 20 64 69 64 6e 27  74 20 73 74 61 79 20 62  |.I didn't stay b|
00002a30  65 68 69 6e 64 20 20 28  6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e  |ehind  (m.).je n|
00002a40  65 20 73 75 69 73 20 70  61 73 20 72 65 73 74 7b  |e suis pas rest{|
00002a50  65 0a 49 20 64 69 64 6e  27 74 20 73 74 61 79 20  |e.I didn't stay |
00002a60  62 65 68 69 6e 64 20 20  28 66 2e 29 0a 74 75 20  |behind  (f.).tu |
00002a70  6e 27 65 73 20 70 61 73  20 72 65 73 74 7b 0a 79  |n'es pas rest{.y|
00002a80  6f 75 20 64 69 64 6e 27  74 20 73 74 61 79 20 62  |ou didn't stay b|
00002a90  65 68 69 6e 64 20 20 28  74 75 20 6d 2e 29 0a 74  |ehind  (tu m.).t|
00002aa0  75 20 6e 27 65 73 20 70  61 73 20 72 65 73 74 7b  |u n'es pas rest{|
00002ab0  65 0a 79 6f 75 20 64 69  64 6e 27 74 20 73 74 61  |e.you didn't sta|
00002ac0  79 20 62 65 68 69 6e 64  20 20 28 74 75 20 66 2e  |y behind  (tu f.|
00002ad0  29 0a 69 6c 20 6e 27 65  73 74 20 70 61 73 20 72  |).il n'est pas r|
00002ae0  65 73 74 7b 0a 68 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 73  |est{.he didn't s|
00002af0  74 61 79 20 62 65 68 69  6e 64 0a 65 6c 6c 65 20  |tay behind.elle |
00002b00  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 72 65 73 74 7b 65  |n'est pas rest{e|
00002b10  0a 73 68 65 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 74 61 79  |.she didn't stay|
00002b20  20 62 65 68 69 6e 64 0a  6f 6e 20 6e 27 65 73 74  | behind.on n'est|
00002b30  20 70 61 73 20 72 65 73  74 7b 0a 77 65 20 64 69  | pas rest{.we di|
00002b40  64 6e 27 74 20 73 74 61  79 20 62 65 68 69 6e 64  |dn't stay behind|
00002b50  20 20 28 27 6f 6e 27 29  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  |  ('on').nous ne|
00002b60  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  70 61 73 20 72 65 73 74  | sommes pas rest|
00002b70  7b 73 0a 77 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 73 74 61  |{s.we didn't sta|
00002b80  79 20 62 65 68 69 6e 64  20 20 28 6e 6f 75 73 20  |y behind  (nous |
00002b90  6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 65 20 73 6f 6d 6d  |m.).nous ne somm|
00002ba0  65 73 20 70 61 73 20 72  65 73 74 7b 65 73 0a 77  |es pas rest{es.w|
00002bb0  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 74 61 79 20 62 65  |e didn't stay be|
00002bc0  68 69 6e 64 20 20 28 6e  6f 75 73 20 66 2e 29 0a  |hind  (nous f.).|
00002bd0  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  74 65 73 20 70 61 73 20  |vous n'[tes pas |
00002be0  72 65 73 74 7b 73 0a 79  6f 75 20 64 69 64 6e 27  |rest{s.you didn'|
00002bf0  74 20 73 74 61 79 20 62  65 68 69 6e 64 20 20 28  |t stay behind  (|
00002c00  6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 5b 74 65  |m.pl).vous n'[te|
00002c10  73 20 70 61 73 20 72 65  73 74 7b 65 73 0a 79 6f  |s pas rest{es.yo|
00002c20  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 74 61 79 20 62 65  |u didn't stay be|
00002c30  68 69 6e 64 20 20 28 66  2e 70 6c 29 0a 69 6c 73  |hind  (f.pl).ils|
00002c40  20 6e 65 20 73 6f 6e 74  20 70 61 73 20 72 65 73  | ne sont pas res|
00002c50  74 7b 73 0a 74 68 65 79  20 64 69 64 6e 27 74 20  |t{s.they didn't |
00002c60  73 74 61 79 20 62 65 68  69 6e 64 20 20 28 6d 2e  |stay behind  (m.|
00002c70  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  6e 65 20 73 6f 6e 74 20  |).elles ne sont |
00002c80  70 61 73 20 72 65 73 74  7b 65 73 0a 74 68 65 79  |pas rest{es.they|
00002c90  20 64 69 64 6e 27 74 20  73 74 61 79 20 62 65 68  | didn't stay beh|
00002ca0  69 6e 64 20 20 28 66 2e  29 0a 6a 65 20 6e 65 20  |ind  (f.).je ne |
00002cb0  73 75 69 73 20 70 61 73  20 72 65 73 74 7b 0a 49  |suis pas rest{.I|
00002cc0  20 68 61 76 65 6e 27 74  20 73 74 61 79 65 64 20  | haven't stayed |
00002cd0  20 28 6d 2e 29 0a 6a 65  20 6e 65 20 73 75 69 73  | (m.).je ne suis|
00002ce0  20 70 61 73 20 72 65 73  74 7b 65 0a 49 20 68 61  | pas rest{e.I ha|
00002cf0  76 65 6e 27 74 20 73 74  61 79 65 64 20 20 28 66  |ven't stayed  (f|
00002d00  2e 29 0a 74 75 20 6e 27  65 73 20 70 61 73 20 72  |.).tu n'es pas r|
00002d10  65 73 74 7b 0a 79 6f 75  20 68 61 76 65 6e 27 74  |est{.you haven't|
00002d20  20 73 74 61 79 65 64 20  20 28 74 75 20 6d 2e 29  | stayed  (tu m.)|
00002d30  0a 74 75 20 6e 27 65 73  20 70 61 73 20 72 65 73  |.tu n'es pas res|
00002d40  74 7b 65 0a 79 6f 75 20  68 61 76 65 6e 27 74 20  |t{e.you haven't |
00002d50  73 74 61 79 65 64 20 20  28 74 75 20 66 2e 29 0a  |stayed  (tu f.).|
00002d60  69 6c 20 6e 27 65 73 74  20 70 61 73 20 72 65 73  |il n'est pas res|
00002d70  74 7b 0a 68 65 20 68 61  73 6e 27 74 20 73 74 61  |t{.he hasn't sta|
00002d80  79 65 64 0a 65 6c 6c 65  20 6e 27 65 73 74 20 70  |yed.elle n'est p|
00002d90  61 73 20 72 65 73 74 7b  65 0a 73 68 65 20 68 61  |as rest{e.she ha|
00002da0  73 6e 27 74 20 73 74 61  79 65 64 0a 6f 6e 20 6e  |sn't stayed.on n|
00002db0  27 65 73 74 20 70 61 73  20 72 65 73 74 7b 0a 77  |'est pas rest{.w|
00002dc0  65 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 73 74 61 79 65 64  |e haven't stayed|
00002dd0  20 20 28 27 6f 6e 27 29  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  |  ('on').nous ne|
00002de0  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  70 61 73 20 72 65 73 74  | sommes pas rest|
00002df0  7b 73 0a 77 65 20 68 61  76 65 6e 27 74 20 73 74  |{s.we haven't st|
00002e00  61 79 65 64 20 20 28 6e  6f 75 73 20 6d 2e 29 0a  |ayed  (nous m.).|
00002e10  6e 6f 75 73 20 6e 65 20  73 6f 6d 6d 65 73 20 70  |nous ne sommes p|
00002e20  61 73 20 72 65 73 74 7b  65 73 0a 77 65 20 68 61  |as rest{es.we ha|
00002e30  76 65 6e 27 74 20 73 74  61 79 65 64 20 20 28 6e  |ven't stayed  (n|
00002e40  6f 75 73 20 66 2e 29 0a  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  |ous f.).vous n'[|
00002e50  74 65 73 20 70 61 73 20  72 65 73 74 7b 0a 79 6f  |tes pas rest{.yo|
00002e60  75 20 68 61 76 65 6e 27  74 20 73 74 61 79 65 64  |u haven't stayed|
00002e70  20 20 28 76 6f 75 73 20  6d 2e 73 69 6e 67 29 0a  |  (vous m.sing).|
00002e80  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  74 65 73 20 70 61 73 20  |vous n'[tes pas |
00002e90  72 65 73 74 7b 65 0a 79  6f 75 20 68 61 76 65 6e  |rest{e.you haven|
00002ea0  27 74 20 73 74 61 79 65  64 20 20 28 76 6f 75 73  |'t stayed  (vous|
00002eb0  20 66 2e 73 69 6e 67 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  | f.sing).vous n'|
00002ec0  5b 74 65 73 20 70 61 73  20 72 65 73 74 7b 73 0a  |[tes pas rest{s.|
00002ed0  79 6f 75 20 68 61 76 65  6e 27 74 20 73 74 61 79  |you haven't stay|
00002ee0  65 64 20 20 28 6d 2e 70  6c 29 0a 76 6f 75 73 20  |ed  (m.pl).vous |
00002ef0  6e 27 5b 74 65 73 20 70  61 73 20 72 65 73 74 7b  |n'[tes pas rest{|
00002f00  65 73 0a 79 6f 75 20 68  61 76 65 6e 27 74 20 73  |es.you haven't s|
00002f10  74 61 79 65 64 20 20 28  66 2e 70 6c 29 0a 69 6c  |tayed  (f.pl).il|
00002f20  73 20 6e 65 20 73 6f 6e  74 20 70 61 73 20 72 65  |s ne sont pas re|
00002f30  73 74 7b 73 0a 74 68 65  79 20 68 61 76 65 6e 27  |st{s.they haven'|
00002f40  74 20 73 74 61 79 65 64  20 20 28 6d 2e 29 0a 65  |t stayed  (m.).e|
00002f50  6c 6c 65 73 20 6e 65 20  73 6f 6e 74 20 70 61 73  |lles ne sont pas|
00002f60  20 72 65 73 74 7b 65 73  0a 74 68 65 79 20 68 61  | rest{es.they ha|
00002f70  76 65 6e 27 74 20 73 74  61 79 65 64 20 20 28 66  |ven't stayed  (f|
00002f80  2e 29 0a 2a 45 4e 54 52  45 52 0a 6a 65 20 6e 65  |.).*ENTRER.je ne|
00002f90  20 73 75 69 73 20 70 61  73 20 65 6e 74 72 7b 0a  | suis pas entr{.|
00002fa0  49 20 64 69 64 6e 27 74  20 67 6f 2f 63 6f 6d 65  |I didn't go/come|
00002fb0  20 69 6e 20 20 28 6d 2e  29 0a 6a 65 20 6e 65 20  | in  (m.).je ne |
00002fc0  73 75 69 73 20 70 61 73  20 65 6e 74 72 7b 65 0a  |suis pas entr{e.|
00002fd0  49 20 64 69 64 6e 27 74  20 67 6f 2f 63 6f 6d 65  |I didn't go/come|
00002fe0  20 69 6e 20 20 28 66 2e  29 0a 74 75 20 6e 27 65  | in  (f.).tu n'e|
00002ff0  73 20 70 61 73 20 65 6e  74 72 7b 0a 79 6f 75 20  |s pas entr{.you |
00003000  64 69 64 6e 27 74 20 67  6f 2f 63 6f 6d 65 20 69  |didn't go/come i|
00003010  6e 20 20 28 74 75 20 6d  2e 29 0a 74 75 20 6e 27  |n  (tu m.).tu n'|
00003020  65 73 20 70 61 73 20 65  6e 74 72 7b 65 0a 79 6f  |es pas entr{e.yo|
00003030  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 67 6f 2f 63 6f 6d 65  |u didn't go/come|
00003040  20 69 6e 20 20 28 74 75  20 66 2e 29 0a 69 6c 20  | in  (tu f.).il |
00003050  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 65 6e 74 72 7b 0a  |n'est pas entr{.|
00003060  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 67 6f 2f 63 6f 6d  |he didn't go/com|
00003070  65 20 69 6e 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 65 73 74 20  |e in.elle n'est |
00003080  70 61 73 20 65 6e 74 72  7b 65 0a 73 68 65 20 64  |pas entr{e.she d|
00003090  69 64 6e 27 74 20 67 6f  2f 63 6f 6d 65 20 69 6e  |idn't go/come in|
000030a0  0a 6f 6e 20 6e 27 65 73  74 20 70 61 73 20 65 6e  |.on n'est pas en|
000030b0  74 72 7b 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 67 6f  |tr{.we didn't go|
000030c0  2f 63 6f 6d 65 20 69 6e  20 20 28 27 6f 6e 27 29  |/come in  ('on')|
000030d0  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  |.nous ne sommes |
000030e0  70 61 73 20 65 6e 74 72  7b 73 0a 77 65 20 64 69  |pas entr{s.we di|
000030f0  64 6e 27 74 20 67 6f 2f  63 6f 6d 65 20 69 6e 20  |dn't go/come in |
00003100  20 28 6e 6f 75 73 20 6d  2e 29 0a 6e 6f 75 73 20  | (nous m.).nous |
00003110  6e 65 20 73 6f 6d 6d 65  73 20 70 61 73 20 65 6e  |ne sommes pas en|
00003120  74 72 7b 65 73 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |tr{es.we didn't |
00003130  67 6f 2f 63 6f 6d 65 20  69 6e 20 20 28 6e 6f 75  |go/come in  (nou|
00003140  73 20 66 2e 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 5b 74 65  |s f.).vous n'[te|
00003150  73 20 70 61 73 20 65 6e  74 72 7b 73 0a 79 6f 75  |s pas entr{s.you|
00003160  20 64 69 64 6e 27 74 20  67 6f 2f 63 6f 6d 65 20  | didn't go/come |
00003170  69 6e 20 20 28 6d 2e 70  6c 29 0a 76 6f 75 73 20  |in  (m.pl).vous |
00003180  6e 27 5b 74 65 73 20 70  61 73 20 65 6e 74 72 7b  |n'[tes pas entr{|
00003190  65 73 0a 79 6f 75 20 64  69 64 6e 27 74 20 67 6f  |es.you didn't go|
000031a0  2f 63 6f 6d 65 20 69 6e  20 20 28 66 2e 70 6c 29  |/come in  (f.pl)|
000031b0  0a 69 6c 73 20 6e 65 20  73 6f 6e 74 20 70 61 73  |.ils ne sont pas|
000031c0  20 65 6e 74 72 7b 73 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  | entr{s.they did|
000031d0  6e 27 74 20 67 6f 2f 63  6f 6d 65 20 69 6e 20 20  |n't go/come in  |
000031e0  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  65 73 20 6e 65 20 73 6f  |(m.).elles ne so|
000031f0  6e 74 20 70 61 73 20 65  6e 74 72 7b 65 73 0a 74  |nt pas entr{es.t|
00003200  68 65 79 20 64 69 64 6e  27 74 20 67 6f 2f 63 6f  |hey didn't go/co|
00003210  6d 65 20 69 6e 20 20 28  66 2e 29 0a 2a 56 45 4e  |me in  (f.).*VEN|
00003220  49 52 0a 6a 65 20 6e 65  20 73 75 69 73 20 70 61  |IR.je ne suis pa|
00003230  73 20 76 65 6e 75 0a 49  20 64 69 64 6e 27 74 20  |s venu.I didn't |
00003240  63 6f 6d 65 20 20 28 6d  2e 29 0a 6a 65 20 6e 65  |come  (m.).je ne|
00003250  20 73 75 69 73 20 70 61  73 20 76 65 6e 75 65 0a  | suis pas venue.|
00003260  49 20 64 69 64 6e 27 74  20 63 6f 6d 65 20 20 28  |I didn't come  (|
00003270  66 2e 29 0a 74 75 20 6e  27 65 73 20 70 61 73 20  |f.).tu n'es pas |
00003280  76 65 6e 75 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |venu.you didn't |
00003290  63 6f 6d 65 20 20 28 74  75 20 6d 2e 29 0a 74 75  |come  (tu m.).tu|
000032a0  20 6e 27 65 73 20 70 61  73 20 76 65 6e 75 65 0a  | n'es pas venue.|
000032b0  79 6f 75 20 64 69 64 6e  27 74 20 63 6f 6d 65 20  |you didn't come |
000032c0  20 28 74 75 20 66 2e 29  0a 69 6c 20 6e 27 65 73  | (tu f.).il n'es|
000032d0  74 20 70 61 73 20 76 65  6e 75 0a 68 65 20 64 69  |t pas venu.he di|
000032e0  64 6e 27 74 20 63 6f 6d  65 0a 65 6c 6c 65 20 6e  |dn't come.elle n|
000032f0  27 65 73 74 20 70 61 73  20 76 65 6e 75 65 0a 73  |'est pas venue.s|
00003300  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 63 6f 6d 65 0a 6f  |he didn't come.o|
00003310  6e 20 6e 27 65 73 74 20  70 61 73 20 76 65 6e 75  |n n'est pas venu|
00003320  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 63 6f 6d 65 20  |.we didn't come |
00003330  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  6e 6f 75 73 20 6e 65 20  | ('on').nous ne |
00003340  73 6f 6d 6d 65 73 20 70  61 73 20 76 65 6e 75 73  |sommes pas venus|
00003350  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 63 6f 6d 65 20  |.we didn't come |
00003360  20 28 6e 6f 75 73 20 6d  2e 29 0a 6e 6f 75 73 20  | (nous m.).nous |
00003370  6e 65 20 73 6f 6d 6d 65  73 20 70 61 73 20 76 65  |ne sommes pas ve|
00003380  6e 75 65 73 0a 77 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 63  |nues.we didn't c|
00003390  6f 6d 65 20 20 28 6e 6f  75 73 20 66 2e 29 0a 76  |ome  (nous f.).v|
000033a0  6f 75 73 20 6e 27 5b 74  65 73 20 70 61 73 20 76  |ous n'[tes pas v|
000033b0  65 6e 75 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 63  |enu.you didn't c|
000033c0  6f 6d 65 20 20 28 76 6f  75 73 20 6d 2e 73 69 6e  |ome  (vous m.sin|
000033d0  67 29 0a 76 6f 75 73 20  6e 27 5b 74 65 73 20 70  |g).vous n'[tes p|
000033e0  61 73 20 76 65 6e 75 65  0a 79 6f 75 20 64 69 64  |as venue.you did|
000033f0  6e 27 74 20 63 6f 6d 65  20 20 28 76 6f 75 73 20  |n't come  (vous |
00003400  66 2e 73 69 6e 67 29 0a  76 6f 75 73 20 6e 27 5b  |f.sing).vous n'[|
00003410  74 65 73 20 70 61 73 20  76 65 6e 75 73 0a 79 6f  |tes pas venus.yo|
00003420  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 63 6f 6d 65 20 20 28  |u didn't come  (|
00003430  6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 5b 74 65  |m.pl).vous n'[te|
00003440  73 20 70 61 73 20 76 65  6e 75 65 73 0a 79 6f 75  |s pas venues.you|
00003450  20 64 69 64 6e 27 74 20  63 6f 6d 65 20 20 28 66  | didn't come  (f|
00003460  2e 70 6c 29 0a 69 6c 73  20 6e 65 20 73 6f 6e 74  |.pl).ils ne sont|
00003470  20 70 61 73 20 76 65 6e  75 73 0a 74 68 65 79 20  | pas venus.they |
00003480  64 69 64 6e 27 74 20 63  6f 6d 65 20 20 28 6d 2e  |didn't come  (m.|
00003490  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  6e 65 20 73 6f 6e 74 20  |).elles ne sont |
000034a0  70 61 73 20 76 65 6e 75  65 73 0a 74 68 65 79 20  |pas venues.they |
000034b0  64 69 64 6e 27 74 20 63  6f 6d 65 20 20 28 66 2e  |didn't come  (f.|
000034c0  29 0a 2a 41 52 52 49 56  45 52 0a 6a 65 20 6e 65  |).*ARRIVER.je ne|
000034d0  20 73 75 69 73 20 70 61  73 20 61 72 72 69 76 7b  | suis pas arriv{|
000034e0  0a 49 20 64 69 64 6e 27  74 20 61 72 72 69 76 65  |.I didn't arrive|
000034f0  20 20 28 6d 2e 29 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |  (m.).je ne sui|
00003500  73 20 70 61 73 20 61 72  72 69 76 7b 65 0a 49 20  |s pas arriv{e.I |
00003510  64 69 64 6e 27 74 20 61  72 72 69 76 65 20 20 28  |didn't arrive  (|
00003520  66 2e 29 0a 74 75 20 6e  27 65 73 20 70 61 73 20  |f.).tu n'es pas |
00003530  61 72 72 69 76 7b 0a 79  6f 75 20 64 69 64 6e 27  |arriv{.you didn'|
00003540  74 20 61 72 72 69 76 65  20 20 28 74 75 20 6d 2e  |t arrive  (tu m.|
00003550  29 0a 74 75 20 6e 27 65  73 20 70 61 73 20 61 72  |).tu n'es pas ar|
00003560  72 69 76 7b 65 0a 79 6f  75 20 64 69 64 6e 27 74  |riv{e.you didn't|
00003570  20 61 72 72 69 76 65 20  20 28 74 75 20 66 2e 29  | arrive  (tu f.)|
00003580  0a 69 6c 20 6e 27 65 73  74 20 70 61 73 20 61 72  |.il n'est pas ar|
00003590  72 69 76 7b 0a 68 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 61  |riv{.he didn't a|
000035a0  72 72 69 76 65 0a 65 6c  6c 65 20 6e 27 65 73 74  |rrive.elle n'est|
000035b0  20 70 61 73 20 61 72 72  69 76 7b 65 0a 73 68 65  | pas arriv{e.she|
000035c0  20 64 69 64 6e 27 74 20  61 72 72 69 76 65 0a 69  | didn't arrive.i|
000035d0  6c 20 6e 27 65 73 74 20  70 61 73 20 61 72 72 69  |l n'est pas arri|
000035e0  76 7b 0a 68 65 20 68 61  73 6e 27 74 20 61 72 72  |v{.he hasn't arr|
000035f0  69 76 65 64 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 65 73 74 20  |ived.elle n'est |
00003600  70 61 73 20 61 72 72 69  76 7b 65 0a 73 68 65 20  |pas arriv{e.she |
00003610  68 61 73 6e 27 74 20 61  72 72 69 76 65 64 0a 6f  |hasn't arrived.o|
00003620  6e 20 6e 27 65 73 74 20  70 61 73 20 61 72 72 69  |n n'est pas arri|
00003630  76 7b 0a 77 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 61 72 72  |v{.we didn't arr|
00003640  69 76 65 20 20 28 27 6f  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  |ive  ('on').nous|
00003650  20 6e 65 20 73 6f 6d 6d  65 73 20 70 61 73 20 61  | ne sommes pas a|
00003660  72 72 69 76 7b 73 0a 77  65 20 64 69 64 6e 27 74  |rriv{s.we didn't|
00003670  20 61 72 72 69 76 65 20  20 28 6e 6f 75 73 20 6d  | arrive  (nous m|
00003680  2e 29 0a 6e 6f 75 73 20  6e 65 20 73 6f 6d 6d 65  |.).nous ne somme|
00003690  73 20 70 61 73 20 61 72  72 69 76 7b 65 73 0a 77  |s pas arriv{es.w|
000036a0  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 61 72 72 69 76 65 20  |e didn't arrive |
000036b0  20 28 6e 6f 75 73 20 66  2e 29 0a 76 6f 75 73 20  | (nous f.).vous |
000036c0  6e 27 5b 74 65 73 20 70  61 73 20 61 72 72 69 76  |n'[tes pas arriv|
000036d0  7b 0a 79 6f 75 20 64 69  64 6e 27 74 20 61 72 72  |{.you didn't arr|
000036e0  69 76 65 20 20 28 76 6f  75 73 20 6d 2e 73 69 6e  |ive  (vous m.sin|
000036f0  67 29 0a 76 6f 75 73 20  6e 27 5b 74 65 73 20 70  |g).vous n'[tes p|
00003700  61 73 20 61 72 72 69 76  7b 65 0a 79 6f 75 20 64  |as arriv{e.you d|
00003710  69 64 6e 27 74 20 61 72  72 69 76 65 20 20 28 76  |idn't arrive  (v|
00003720  6f 75 73 20 66 2e 73 69  6e 67 29 0a 76 6f 75 73  |ous f.sing).vous|
00003730  20 6e 27 5b 74 65 73 20  70 61 73 20 61 72 72 69  | n'[tes pas arri|
00003740  76 7b 73 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 61  |v{s.you didn't a|
00003750  72 72 69 76 65 20 20 28  6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f  |rrive  (m.pl).vo|
00003760  75 73 20 6e 27 5b 74 65  73 20 70 61 73 20 61 72  |us n'[tes pas ar|
00003770  72 69 76 7b 65 73 0a 79  6f 75 20 64 69 64 6e 27  |riv{es.you didn'|
00003780  74 20 61 72 72 69 76 65  20 20 28 66 2e 70 6c 29  |t arrive  (f.pl)|
00003790  0a 69 6c 73 20 6e 65 20  73 6f 6e 74 20 70 61 73  |.ils ne sont pas|
000037a0  20 61 72 72 69 76 7b 73  0a 74 68 65 79 20 64 69  | arriv{s.they di|
000037b0  64 6e 27 74 20 61 72 72  69 76 65 20 20 28 6d 2e  |dn't arrive  (m.|
000037c0  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  6e 65 20 73 6f 6e 74 20  |).elles ne sont |
000037d0  70 61 73 20 61 72 72 69  76 7b 65 73 0a 74 68 65  |pas arriv{es.the|
000037e0  79 20 64 69 64 6e 27 74  20 61 72 72 69 76 65 20  |y didn't arrive |
000037f0  20 28 66 2e 29 0a 69 6c  73 20 6e 65 20 73 6f 6e  | (f.).ils ne son|
00003800  74 20 70 61 73 20 61 72  72 69 76 7b 73 0a 74 68  |t pas arriv{s.th|
00003810  65 79 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 61 72 72 69 76  |ey haven't arriv|
00003820  65 64 20 20 28 6d 2e 29  0a 65 6c 6c 65 73 20 6e  |ed  (m.).elles n|
00003830  65 20 73 6f 6e 74 20 70  61 73 20 61 72 72 69 76  |e sont pas arriv|
00003840  7b 65 73 0a 74 68 65 79  20 68 61 76 65 6e 27 74  |{es.they haven't|
00003850  20 61 72 72 69 76 65 64  20 20 28 66 2e 29 0a 2a  | arrived  (f.).*|
00003860  53 4f 52 54 49 52 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |SORTIR.je ne sui|
00003870  73 20 70 61 73 20 73 6f  72 74 69 0a 49 20 64 69  |s pas sorti.I di|
00003880  64 6e 27 74 20 63 6f 6d  65 2f 67 6f 20 6f 75 74  |dn't come/go out|
00003890  20 20 28 6d 2e 29 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |  (m.).je ne sui|
000038a0  73 20 70 61 73 20 73 6f  72 74 69 65 0a 49 20 64  |s pas sortie.I d|
000038b0  69 64 6e 27 74 20 63 6f  6d 65 2f 67 6f 20 6f 75  |idn't come/go ou|
000038c0  74 20 20 28 66 2e 29 0a  74 75 20 6e 27 65 73 20  |t  (f.).tu n'es |
000038d0  70 61 73 20 73 6f 72 74  69 0a 79 6f 75 20 64 69  |pas sorti.you di|
000038e0  64 6e 27 74 20 63 6f 6d  65 2f 67 6f 20 6f 75 74  |dn't come/go out|
000038f0  20 20 28 74 75 20 6d 2e  29 0a 74 75 20 6e 27 65  |  (tu m.).tu n'e|
00003900  73 20 70 61 73 20 73 6f  72 74 69 65 0a 79 6f 75  |s pas sortie.you|
00003910  20 64 69 64 6e 27 74 20  63 6f 6d 65 2f 67 6f 20  | didn't come/go |
00003920  6f 75 74 20 20 28 74 75  20 66 2e 29 0a 69 6c 20  |out  (tu f.).il |
00003930  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 73 6f 72 74 69 0a  |n'est pas sorti.|
00003940  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 63 6f 6d 65 2f 67  |he didn't come/g|
00003950  6f 20 6f 75 74 0a 65 6c  6c 65 20 6e 27 65 73 74  |o out.elle n'est|
00003960  20 70 61 73 20 73 6f 72  74 69 65 0a 73 68 65 20  | pas sortie.she |
00003970  64 69 64 6e 27 74 20 63  6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f  |didn't come/go o|
00003980  75 74 0a 6f 6e 20 6e 27  65 73 74 20 70 61 73 20  |ut.on n'est pas |
00003990  73 6f 72 74 69 0a 77 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |sorti.we didn't |
000039a0  63 6f 6d 65 2f 67 6f 20  6f 75 74 20 20 28 27 6f  |come/go out  ('o|
000039b0  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 65 20 73 6f 6d 6d  |n').nous ne somm|
000039c0  65 73 20 70 61 73 20 73  6f 72 74 69 73 0a 77 65  |es pas sortis.we|
000039d0  20 64 69 64 6e 27 74 20  63 6f 6d 65 2f 67 6f 20  | didn't come/go |
000039e0  6f 75 74 20 20 28 6e 6f  75 73 20 6d 2e 29 0a 6e  |out  (nous m.).n|
000039f0  6f 75 73 20 6e 65 20 73  6f 6d 6d 65 73 20 70 61  |ous ne sommes pa|
00003a00  73 20 73 6f 72 74 69 65  73 0a 77 65 20 64 69 64  |s sorties.we did|
00003a10  6e 27 74 20 63 6f 6d 65  2f 67 6f 20 6f 75 74 20  |n't come/go out |
00003a20  20 28 6e 6f 75 73 20 66  2e 29 0a 76 6f 75 73 20  | (nous f.).vous |
00003a30  6e 27 5b 74 65 73 20 70  61 73 20 73 6f 72 74 69  |n'[tes pas sorti|
00003a40  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 63 6f 6d 65  |.you didn't come|
00003a50  2f 67 6f 20 6f 75 74 20  20 28 76 6f 75 73 20 6d  |/go out  (vous m|
00003a60  2e 73 69 6e 67 29 0a 76  6f 75 73 20 6e 27 5b 74  |.sing).vous n'[t|
00003a70  65 73 20 70 61 73 20 73  6f 72 74 69 65 0a 79 6f  |es pas sortie.yo|
00003a80  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 63 6f 6d 65 2f 67 6f  |u didn't come/go|
00003a90  20 6f 75 74 20 20 28 76  6f 75 73 20 66 2e 73 69  | out  (vous f.si|
00003aa0  6e 67 29 0a 76 6f 75 73  20 6e 27 5b 74 65 73 20  |ng).vous n'[tes |
00003ab0  70 61 73 20 73 6f 72 74  69 73 0a 79 6f 75 20 64  |pas sortis.you d|
00003ac0  69 64 6e 27 74 20 63 6f  6d 65 2f 67 6f 20 6f 75  |idn't come/go ou|
00003ad0  74 20 20 28 6d 2e 70 6c  29 0a 76 6f 75 73 20 6e  |t  (m.pl).vous n|
00003ae0  27 5b 74 65 73 20 70 61  73 20 73 6f 72 74 69 65  |'[tes pas sortie|
00003af0  73 0a 79 6f 75 20 64 69  64 6e 27 74 20 63 6f 6d  |s.you didn't com|
00003b00  65 2f 67 6f 20 6f 75 74  20 20 28 66 2e 70 6c 29  |e/go out  (f.pl)|
00003b10  0a 69 6c 73 20 6e 65 20  73 6f 6e 74 20 70 61 73  |.ils ne sont pas|
00003b20  20 73 6f 72 74 69 73 0a  74 68 65 79 20 64 69 64  | sortis.they did|
00003b30  6e 27 74 20 63 6f 6d 65  2f 67 6f 20 6f 75 74 20  |n't come/go out |
00003b40  20 28 6d 2e 29 0a 65 6c  6c 65 73 20 6e 65 20 73  | (m.).elles ne s|
00003b50  6f 6e 74 20 70 61 73 20  73 6f 72 74 69 65 73 0a  |ont pas sorties.|
00003b60  74 68 65 79 20 64 69 64  6e 27 74 20 63 6f 6d 65  |they didn't come|
00003b70  2f 67 6f 20 6f 75 74 20  20 28 66 2e 29 0a 2a 50  |/go out  (f.).*P|
00003b80  41 52 54 49 52 0a 6a 65  20 6e 65 20 73 75 69 73  |ARTIR.je ne suis|
00003b90  20 70 61 73 20 70 61 72  74 69 0a 49 20 64 69 64  | pas parti.I did|
00003ba0  6e 27 74 20 73 65 74 20  6f 66 66 20 20 28 6d 2e  |n't set off  (m.|
00003bb0  29 0a 6a 65 20 6e 65 20  73 75 69 73 20 70 61 73  |).je ne suis pas|
00003bc0  20 70 61 72 74 69 65 0a  49 20 64 69 64 6e 27 74  | partie.I didn't|
00003bd0  20 73 65 74 20 6f 66 66  20 20 28 66 2e 29 0a 74  | set off  (f.).t|
00003be0  75 20 6e 27 65 73 20 70  61 73 20 70 61 72 74 69  |u n'es pas parti|
00003bf0  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 65 74 20  |.you didn't set |
00003c00  6f 66 66 20 20 28 74 75  20 6d 2e 29 0a 74 75 20  |off  (tu m.).tu |
00003c10  6e 27 65 73 20 70 61 73  20 70 61 72 74 69 65 0a  |n'es pas partie.|
00003c20  79 6f 75 20 64 69 64 6e  27 74 20 73 65 74 20 6f  |you didn't set o|
00003c30  66 66 20 20 28 74 75 20  66 2e 29 0a 69 6c 20 6e  |ff  (tu f.).il n|
00003c40  27 65 73 74 20 70 61 73  20 70 61 72 74 69 0a 68  |'est pas parti.h|
00003c50  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 65 74 20 6f 66 66  |e didn't set off|
00003c60  0a 65 6c 6c 65 20 6e 27  65 73 74 20 70 61 73 20  |.elle n'est pas |
00003c70  70 61 72 74 69 65 0a 73  68 65 20 64 69 64 6e 27  |partie.she didn'|
00003c80  74 20 73 65 74 20 6f 66  66 0a 6f 6e 20 6e 27 65  |t set off.on n'e|
00003c90  73 74 20 70 61 73 20 70  61 72 74 69 0a 77 65 20  |st pas parti.we |
00003ca0  64 69 64 6e 27 74 20 73  65 74 20 6f 66 66 20 20  |didn't set off  |
00003cb0  28 27 6f 6e 27 29 0a 6e  6f 75 73 20 6e 65 20 73  |('on').nous ne s|
00003cc0  6f 6d 6d 65 73 20 70 61  73 20 70 61 72 74 69 73  |ommes pas partis|
00003cd0  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 73 65 74 20 6f  |.we didn't set o|
00003ce0  66 66 20 20 28 6e 6f 75  73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f  |ff  (nous m.).no|
00003cf0  75 73 20 6e 65 20 73 6f  6d 6d 65 73 20 70 61 73  |us ne sommes pas|
00003d00  20 70 61 72 74 69 65 73  0a 77 65 20 64 69 64 6e  | parties.we didn|
00003d10  27 74 20 73 65 74 20 6f  66 66 20 20 28 6e 6f 75  |'t set off  (nou|
00003d20  73 20 66 2e 29 0a 76 6f  75 73 20 6e 27 5b 74 65  |s f.).vous n'[te|
00003d30  73 20 70 61 73 20 70 61  72 74 69 0a 79 6f 75 20  |s pas parti.you |
00003d40  64 69 64 6e 27 74 20 73  65 74 20 6f 66 66 20 20  |didn't set off  |
00003d50  28 76 6f 75 73 20 6d 2e  73 69 6e 67 29 0a 76 6f  |(vous m.sing).vo|
00003d60  75 73 20 6e 27 5b 74 65  73 20 70 61 73 20 70 61  |us n'[tes pas pa|
00003d70  72 74 69 65 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |rtie.you didn't |
00003d80  73 65 74 20 6f 66 66 20  20 28 76 6f 75 73 20 66  |set off  (vous f|
00003d90  2e 73 69 6e 67 29 0a 76  6f 75 73 20 6e 27 5b 74  |.sing).vous n'[t|
00003da0  65 73 20 70 61 73 20 70  61 72 74 69 73 0a 79 6f  |es pas partis.yo|
00003db0  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 73 65 74 20 6f 66 66  |u didn't set off|
00003dc0  20 20 28 6d 2e 70 6c 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (m.pl).vous n'|
00003dd0  5b 74 65 73 20 70 61 73  20 70 61 72 74 69 65 73  |[tes pas parties|
00003de0  0a 79 6f 75 20 64 69 64  6e 27 74 20 73 65 74 20  |.you didn't set |
00003df0  6f 66 66 20 20 28 66 2e  70 6c 29 0a 69 6c 73 20  |off  (f.pl).ils |
00003e00  6e 65 20 73 6f 6e 74 20  70 61 73 20 70 61 72 74  |ne sont pas part|
00003e10  69 73 0a 74 68 65 79 20  64 69 64 6e 27 74 20 73  |is.they didn't s|
00003e20  65 74 20 6f 66 66 20 20  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  |et off  (m.).ell|
00003e30  65 73 20 6e 65 20 73 6f  6e 74 20 70 61 73 20 70  |es ne sont pas p|
00003e40  61 72 74 69 65 73 0a 74  68 65 79 20 64 69 64 6e  |arties.they didn|
00003e50  27 74 20 73 65 74 20 6f  66 66 20 20 28 66 2e 29  |'t set off  (f.)|
00003e60  0a 2a 54 4f 4d 42 45 52  0a 6a 65 20 6e 65 20 73  |.*TOMBER.je ne s|
00003e70  75 69 73 20 70 61 73 20  74 6f 6d 62 7b 0a 49 20  |uis pas tomb{.I |
00003e80  64 69 64 6e 27 74 20 66  61 6c 6c 20 20 28 6d 2e  |didn't fall  (m.|
00003e90  29 0a 6a 65 20 6e 65 20  73 75 69 73 20 70 61 73  |).je ne suis pas|
00003ea0  20 74 6f 6d 62 7b 65 0a  49 20 64 69 64 6e 27 74  | tomb{e.I didn't|
00003eb0  20 66 61 6c 6c 20 20 28  66 2e 29 0a 74 75 20 6e  | fall  (f.).tu n|
00003ec0  27 65 73 20 70 61 73 20  74 6f 6d 62 7b 0a 79 6f  |'es pas tomb{.yo|
00003ed0  75 20 64 69 64 6e 27 74  20 66 61 6c 6c 20 20 28  |u didn't fall  (|
00003ee0  74 75 20 6d 2e 29 0a 74  75 20 6e 27 65 73 20 70  |tu m.).tu n'es p|
00003ef0  61 73 20 74 6f 6d 62 7b  65 0a 79 6f 75 20 64 69  |as tomb{e.you di|
00003f00  64 6e 27 74 20 66 61 6c  6c 20 20 28 74 75 20 66  |dn't fall  (tu f|
00003f10  2e 29 0a 69 6c 20 6e 27  65 73 74 20 70 61 73 20  |.).il n'est pas |
00003f20  74 6f 6d 62 7b 0a 68 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  |tomb{.he didn't |
00003f30  66 61 6c 6c 0a 65 6c 6c  65 20 6e 27 65 73 74 20  |fall.elle n'est |
00003f40  70 61 73 20 74 6f 6d 62  7b 65 0a 73 68 65 20 64  |pas tomb{e.she d|
00003f50  69 64 6e 27 74 20 66 61  6c 6c 0a 6f 6e 20 6e 27  |idn't fall.on n'|
00003f60  65 73 74 20 70 61 73 20  74 6f 6d 62 7b 0a 77 65  |est pas tomb{.we|
00003f70  20 64 69 64 6e 27 74 20  66 61 6c 6c 20 20 28 27  | didn't fall  ('|
00003f80  6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75  73 20 6e 65 20 73 6f 6d  |on').nous ne som|
00003f90  6d 65 73 20 70 61 73 20  74 6f 6d 62 7b 73 0a 77  |mes pas tomb{s.w|
00003fa0  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 66 61 6c 6c 20 20 28  |e didn't fall  (|
00003fb0  6e 6f 75 73 20 6d 2e 29  0a 6e 6f 75 73 20 6e 65  |nous m.).nous ne|
00003fc0  20 73 6f 6d 6d 65 73 20  70 61 73 20 74 6f 6d 62  | sommes pas tomb|
00003fd0  7b 65 73 0a 77 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 66 61  |{es.we didn't fa|
00003fe0  6c 6c 20 20 28 6e 6f 75  73 20 66 2e 29 0a 76 6f  |ll  (nous f.).vo|
00003ff0  75 73 20 6e 27 5b 74 65  73 20 70 61 73 20 74 6f  |us n'[tes pas to|
00004000  6d 62 7b 73 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |mb{s.you didn't |
00004010  66 61 6c 6c 20 20 28 6d  2e 70 6c 29 0a 76 6f 75  |fall  (m.pl).vou|
00004020  73 20 6e 27 5b 74 65 73  20 70 61 73 20 74 6f 6d  |s n'[tes pas tom|
00004030  62 7b 65 73 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |b{es.you didn't |
00004040  66 61 6c 6c 20 20 28 66  2e 70 6c 29 0a 69 6c 73  |fall  (f.pl).ils|
00004050  20 6e 65 20 73 6f 6e 74  20 70 61 73 20 74 6f 6d  | ne sont pas tom|
00004060  62 7b 73 0a 74 68 65 79  20 64 69 64 6e 27 74 20  |b{s.they didn't |
00004070  66 61 6c 6c 20 20 28 6d  2e 29 0a 65 6c 6c 65 73  |fall  (m.).elles|
00004080  20 6e 65 20 73 6f 6e 74  20 70 61 73 20 74 6f 6d  | ne sont pas tom|
00004090  62 7b 65 73 0a 74 68 65  79 20 64 69 64 6e 27 74  |b{es.they didn't|
000040a0  20 66 61 6c 6c 20 20 28  66 2e 29 0a 2a 44 45 53  | fall  (f.).*DES|
000040b0  43 45 4e 44 52 45 0a 6a  65 20 6e 65 20 73 75 69  |CENDRE.je ne sui|
000040c0  73 20 70 61 73 20 64 65  73 63 65 6e 64 75 0a 49  |s pas descendu.I|
000040d0  20 64 69 64 6e 27 74 20  67 6f 2f 63 6f 6d 65 20  | didn't go/come |
000040e0  64 6f 77 6e 20 20 28 6d  2e 29 0a 6a 65 20 6e 65  |down  (m.).je ne|
000040f0  20 73 75 69 73 20 70 61  73 20 64 65 73 63 65 6e  | suis pas descen|
00004100  64 75 65 0a 49 20 64 69  64 6e 27 74 20 67 6f 2f  |due.I didn't go/|
00004110  63 6f 6d 65 20 64 6f 77  6e 20 20 28 66 2e 29 0a  |come down  (f.).|
00004120  74 75 20 6e 27 65 73 20  70 61 73 20 64 65 73 63  |tu n'es pas desc|
00004130  65 6e 64 75 0a 79 6f 75  20 64 69 64 6e 27 74 20  |endu.you didn't |
00004140  67 6f 2f 63 6f 6d 65 20  64 6f 77 6e 20 20 28 74  |go/come down  (t|
00004150  75 20 6d 2e 29 0a 74 75  20 6e 27 65 73 20 70 61  |u m.).tu n'es pa|
00004160  73 20 64 65 73 63 65 6e  64 75 65 0a 79 6f 75 20  |s descendue.you |
00004170  64 69 64 6e 27 74 20 67  6f 2f 63 6f 6d 65 20 64  |didn't go/come d|
00004180  6f 77 6e 20 20 28 74 75  20 66 2e 29 0a 69 6c 20  |own  (tu f.).il |
00004190  6e 27 65 73 74 20 70 61  73 20 64 65 73 63 65 6e  |n'est pas descen|
000041a0  64 75 0a 68 65 20 64 69  64 6e 27 74 20 67 6f 2f  |du.he didn't go/|
000041b0  63 6f 6d 65 20 64 6f 77  6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e  |come down.elle n|
000041c0  27 65 73 74 20 70 61 73  20 64 65 73 63 65 6e 64  |'est pas descend|
000041d0  75 65 0a 73 68 65 20 64  69 64 6e 27 74 20 67 6f  |ue.she didn't go|
000041e0  2f 63 6f 6d 65 20 64 6f  77 6e 0a 6f 6e 20 6e 27  |/come down.on n'|
000041f0  65 73 74 20 70 61 73 20  64 65 73 63 65 6e 64 75  |est pas descendu|
00004200  0a 77 65 20 64 69 64 6e  27 74 20 67 6f 2f 63 6f  |.we didn't go/co|
00004210  6d 65 20 64 6f 77 6e 20  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  |me down  ('on').|
00004220  6e 6f 75 73 20 6e 65 20  73 6f 6d 6d 65 73 20 70  |nous ne sommes p|
00004230  61 73 20 64 65 73 63 65  6e 64 75 73 0a 77 65 20  |as descendus.we |
00004240  64 69 64 6e 27 74 20 67  6f 2f 63 6f 6d 65 20 64  |didn't go/come d|
00004250  6f 77 6e 20 20 28 6e 6f  75 73 20 6d 2e 29 0a 6e  |own  (nous m.).n|
00004260  6f 75 73 20 6e 65 20 73  6f 6d 6d 65 73 20 70 61  |ous ne sommes pa|
00004270  73 20 64 65 73 63 65 6e  64 75 65 73 0a 77 65 20  |s descendues.we |
00004280  64 69 64 6e 27 74 20 67  6f 2f 63 6f 6d 65 20 64  |didn't go/come d|
00004290  6f 77 6e 20 20 28 6e 6f  75 73 20 66 2e 29 0a 76  |own  (nous f.).v|
000042a0  6f 75 73 20 6e 27 5b 74  65 73 20 70 61 73 20 64  |ous n'[tes pas d|
000042b0  65 73 63 65 6e 64 75 73  0a 79 6f 75 20 64 69 64  |escendus.you did|
000042c0  6e 27 74 20 67 6f 2f 63  6f 6d 65 20 64 6f 77 6e  |n't go/come down|
000042d0  20 20 28 6d 2e 70 6c 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (m.pl).vous n'|
000042e0  5b 74 65 73 20 70 61 73  20 64 65 73 63 65 6e 64  |[tes pas descend|
000042f0  75 65 73 0a 79 6f 75 20  64 69 64 6e 27 74 20 67  |ues.you didn't g|
00004300  6f 2f 63 6f 6d 65 20 64  6f 77 6e 20 20 28 66 2e  |o/come down  (f.|
00004310  70 6c 29 0a 69 6c 73 20  6e 65 20 73 6f 6e 74 20  |pl).ils ne sont |
00004320  70 61 73 20 64 65 73 63  65 6e 64 75 73 0a 74 68  |pas descendus.th|
00004330  65 79 20 64 69 64 6e 27  74 20 67 6f 2f 63 6f 6d  |ey didn't go/com|
00004340  65 20 64 6f 77 6e 20 20  28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c  |e down  (m.).ell|
00004350  65 73 20 6e 65 20 73 6f  6e 74 20 70 61 73 20 64  |es ne sont pas d|
00004360  65 73 63 65 6e 64 75 65  73 0a 74 68 65 79 20 64  |escendues.they d|
00004370  69 64 6e 27 74 20 67 6f  2f 63 6f 6d 65 20 64 6f  |idn't go/come do|
00004380  77 6e 20 20 28 66 2e 29  0a 2a 41 56 4f 49 52 0a  |wn  (f.).*AVOIR.|
00004390  6a 65 20 6e 27 61 69 20  70 61 73 20 65 75 0a 49  |je n'ai pas eu.I|
000043a0  20 64 69 64 6e 27 74 20  68 61 76 65 0a 74 75 20  | didn't have.tu |
000043b0  6e 27 61 73 20 70 61 73  20 65 75 0a 79 6f 75 20  |n'as pas eu.you |
000043c0  64 69 64 6e 27 74 20 68  61 76 65 20 20 28 74 75  |didn't have  (tu|
000043d0  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 65 75 0a  |).il n'a pas eu.|
000043e0  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 68 61 76 65 0a 65  |he didn't have.e|
000043f0  6c 6c 65 20 6e 27 61 20  70 61 73 20 65 75 0a 73  |lle n'a pas eu.s|
00004400  68 65 20 64 69 64 6e 27  74 20 68 61 76 65 0a 6f  |he didn't have.o|
00004410  6e 20 6e 27 61 20 70 61  73 20 65 75 0a 77 65 20  |n n'a pas eu.we |
00004420  64 69 64 6e 27 74 20 68  61 76 65 20 20 28 27 6f  |didn't have  ('o|
00004430  6e 27 29 0a 6e 6f 75 73  20 6e 27 61 76 6f 6e 73  |n').nous n'avons|
00004440  20 70 61 73 20 65 75 0a  77 65 20 64 69 64 6e 27  | pas eu.we didn'|
00004450  74 20 68 61 76 65 20 20  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  |t have  (nous).v|
00004460  6f 75 73 20 6e 27 61 76  65 7a 20 70 61 73 20 65  |ous n'avez pas e|
00004470  75 0a 79 6f 75 20 64 69  64 6e 27 74 20 68 61 76  |u.you didn't hav|
00004480  65 20 20 28 76 6f 75 73  29 0a 69 6c 73 20 6e 27  |e  (vous).ils n'|
00004490  6f 6e 74 20 70 61 73 20  65 75 0a 74 68 65 79 20  |ont pas eu.they |
000044a0  64 69 64 6e 27 74 20 68  61 76 65 20 20 28 6d 2e  |didn't have  (m.|
000044b0  29 0a 65 6c 6c 65 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |).elles n'ont pa|
000044c0  73 20 65 75 0a 74 68 65  79 20 64 69 64 6e 27 74  |s eu.they didn't|
000044d0  20 68 61 76 65 20 20 28  66 2e 29 0a 6a 65 20 6e  | have  (f.).je n|
000044e0  27 61 69 20 70 61 73 20  65 75 0a 49 20 68 61 76  |'ai pas eu.I hav|
000044f0  65 6e 27 74 20 68 61 64  0a 74 75 20 6e 27 61 73  |en't had.tu n'as|
00004500  20 70 61 73 20 65 75 0a  79 6f 75 20 68 61 76 65  | pas eu.you have|
00004510  6e 27 74 20 68 61 64 20  20 28 74 75 29 0a 69 6c  |n't had  (tu).il|
00004520  20 6e 27 61 20 70 61 73  20 65 75 0a 68 65 20 68  | n'a pas eu.he h|
00004530  61 73 6e 27 74 20 68 61  64 0a 65 6c 6c 65 20 6e  |asn't had.elle n|
00004540  27 61 20 70 61 73 20 65  75 0a 73 68 65 20 68 61  |'a pas eu.she ha|
00004550  73 6e 27 74 20 68 61 64  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  |sn't had.on n'a |
00004560  70 61 73 20 65 75 0a 77  65 20 68 61 76 65 6e 27  |pas eu.we haven'|
00004570  74 20 68 61 64 20 20 28  27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f  |t had  ('on').no|
00004580  75 73 20 6e 27 61 76 6f  6e 73 20 70 61 73 20 65  |us n'avons pas e|
00004590  75 0a 77 65 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 68 61 64  |u.we haven't had|
000045a0  20 20 28 6e 6f 75 73 29  0a 76 6f 75 73 20 6e 27  |  (nous).vous n'|
000045b0  61 76 65 7a 20 70 61 73  20 65 75 0a 79 6f 75 20  |avez pas eu.you |
000045c0  68 61 76 65 6e 27 74 20  68 61 64 20 20 28 76 6f  |haven't had  (vo|
000045d0  75 73 29 0a 69 6c 73 20  6e 27 6f 6e 74 20 70 61  |us).ils n'ont pa|
000045e0  73 20 65 75 0a 74 68 65  79 20 68 61 76 65 6e 27  |s eu.they haven'|
000045f0  74 20 68 61 64 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  |t had  (m.).elle|
00004600  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 65 75 0a 74  |s n'ont pas eu.t|
00004610  68 65 79 20 68 61 76 65  6e 27 74 20 68 61 64 20  |hey haven't had |
00004620  20 28 66 2e 29 0a 2a ca  54 52 45 0a 6a 65 20 6e  | (f.).*.TRE.je n|
00004630  27 61 69 20 70 61 73 20  7b 74 7b 0a 49 20 68 61  |'ai pas {t{.I ha|
00004640  76 65 6e 27 74 20 62 65  65 6e 0a 74 75 20 6e 27  |ven't been.tu n'|
00004650  61 73 20 70 61 73 20 7b  74 7b 0a 79 6f 75 20 68  |as pas {t{.you h|
00004660  61 76 65 6e 27 74 20 62  65 65 6e 20 20 28 74 75  |aven't been  (tu|
00004670  29 0a 69 6c 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 7b 74 7b  |).il n'a pas {t{|
00004680  0a 68 65 20 68 61 73 6e  27 74 20 62 65 65 6e 0a  |.he hasn't been.|
00004690  65 6c 6c 65 20 6e 27 61  20 70 61 73 20 7b 74 7b  |elle n'a pas {t{|
000046a0  0a 73 68 65 20 68 61 73  6e 27 74 20 62 65 65 6e  |.she hasn't been|
000046b0  0a 6f 6e 20 6e 27 61 20  70 61 73 20 7b 74 7b 0a  |.on n'a pas {t{.|
000046c0  77 65 20 68 61 76 65 6e  27 74 20 62 65 65 6e 20  |we haven't been |
000046d0  20 28 27 6f 6e 27 29 0a  6e 6f 75 73 20 6e 27 61  | ('on').nous n'a|
000046e0  76 6f 6e 73 20 70 61 73  20 7b 74 7b 0a 77 65 20  |vons pas {t{.we |
000046f0  68 61 76 65 6e 27 74 20  62 65 65 6e 20 20 28 6e  |haven't been  (n|
00004700  6f 75 73 29 0a 76 6f 75  73 20 6e 27 61 76 65 7a  |ous).vous n'avez|
00004710  20 70 61 73 20 7b 74 7b  0a 79 6f 75 20 68 61 76  | pas {t{.you hav|
00004720  65 6e 27 74 20 62 65 65  6e 20 20 28 76 6f 75 73  |en't been  (vous|
00004730  29 0a 69 6c 73 20 6e 27  6f 6e 74 20 70 61 73 20  |).ils n'ont pas |
00004740  7b 74 7b 0a 74 68 65 79  20 68 61 76 65 6e 27 74  |{t{.they haven't|
00004750  20 62 65 65 6e 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  | been  (m.).elle|
00004760  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 7b 74 7b 0a  |s n'ont pas {t{.|
00004770  74 68 65 79 20 68 61 76  65 6e 27 74 20 62 65 65  |they haven't bee|
00004780  6e 20 20 28 66 2e 29 0a  2a 52 45 43 45 56 4f 49  |n  (f.).*RECEVOI|
00004790  52 0a 6a 65 20 6e 27 61  69 20 70 61 73 20 72 65  |R.je n'ai pas re|
000047a0  5c 75 0a 49 20 64 69 64  6e 27 74 20 72 65 63 65  |\u.I didn't rece|
000047b0  69 76 65 2f 67 65 74 0a  74 75 20 6e 27 61 73 20  |ive/get.tu n'as |
000047c0  70 61 73 20 72 65 5c 75  0a 79 6f 75 20 64 69 64  |pas re\u.you did|
000047d0  6e 27 74 20 72 65 63 65  69 76 65 2f 67 65 74 20  |n't receive/get |
000047e0  20 28 74 75 29 0a 69 6c  20 6e 27 61 20 70 61 73  | (tu).il n'a pas|
000047f0  20 72 65 5c 75 0a 68 65  20 64 69 64 6e 27 74 20  | re\u.he didn't |
00004800  72 65 63 65 69 76 65 2f  67 65 74 0a 65 6c 6c 65  |receive/get.elle|
00004810  20 6e 27 61 20 70 61 73  20 72 65 5c 75 0a 73 68  | n'a pas re\u.sh|
00004820  65 20 64 69 64 6e 27 74  20 72 65 63 65 69 76 65  |e didn't receive|
00004830  2f 67 65 74 0a 6f 6e 20  6e 27 61 20 70 61 73 20  |/get.on n'a pas |
00004840  72 65 5c 75 0a 77 65 20  64 69 64 6e 27 74 20 72  |re\u.we didn't r|
00004850  65 63 65 69 76 65 2f 67  65 74 20 20 28 27 6f 6e  |eceive/get  ('on|
00004860  27 29 0a 6e 6f 75 73 20  6e 27 61 76 6f 6e 73 20  |').nous n'avons |
00004870  70 61 73 20 72 65 5c 75  0a 77 65 20 64 69 64 6e  |pas re\u.we didn|
00004880  27 74 20 72 65 63 65 69  76 65 2f 67 65 74 20 20  |'t receive/get  |
00004890  28 6e 6f 75 73 29 0a 76  6f 75 73 20 6e 27 61 76  |(nous).vous n'av|
000048a0  65 7a 20 70 61 73 20 72  65 5c 75 0a 79 6f 75 20  |ez pas re\u.you |
000048b0  64 69 64 6e 27 74 20 72  65 63 65 69 76 65 2f 67  |didn't receive/g|
000048c0  65 74 20 20 28 76 6f 75  73 29 0a 69 6c 73 20 6e  |et  (vous).ils n|
000048d0  27 6f 6e 74 20 70 61 73  20 72 65 5c 75 0a 74 68  |'ont pas re\u.th|
000048e0  65 79 20 64 69 64 6e 27  74 20 72 65 63 65 69 76  |ey didn't receiv|
000048f0  65 2f 67 65 74 20 20 28  6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65  |e/get  (m.).elle|
00004900  73 20 6e 27 6f 6e 74 20  70 61 73 20 72 65 5c 75  |s n'ont pas re\u|
00004910  0a 74 68 65 79 20 64 69  64 6e 27 74 20 72 65 63  |.they didn't rec|
00004920  65 69 76 65 2f 67 65 74  20 20 28 66 2e 29 0a 2a  |eive/get  (f.).*|
00004930  50 4c 45 55 56 4f 49 52  0a 69 6c 20 6e 27 61 20  |PLEUVOIR.il n'a |
00004940  70 61 73 20 70 6c 75 0a  69 74 20 68 61 73 6e 27  |pas plu.it hasn'|
00004950  74 20 72 61 69 6e 65 64  0a 69 6c 20 6e 27 61 20  |t rained.il n'a |
00004960  70 61 73 20 70 6c 75 0a  69 74 20 68 61 73 6e 27  |pas plu.it hasn'|
00004970  74 20 62 65 65 6e 20 72  61 69 6e 69 6e 67 0a     |t been raining.|
0000497f