Home » Archimedes archive » Acorn User » AU 1995-11.adf » !Regulars » Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf
Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf
This website contains an archive of files for the Acorn Electron, BBC Micro, Acorn Archimedes, Commodore 16 and Commodore 64 computers, which Dominic Ford has rescued from his private collection of floppy disks and cassettes.
Some of these files were originally commercial releases in the 1980s and 1990s, but they are now widely available online. I assume that copyright over them is no longer being asserted. If you own the copyright and would like files to be removed, please contact me.
Tape/disk: | Home » Archimedes archive » Acorn User » AU 1995-11.adf » !Regulars |
Filename: | Regulars/StarInfo/Campbell/!FrVb_Test/TenseFiles/Neg_Perf |
Read OK: | ✔ |
File size: | 497F bytes |
Load address: | 0000 |
Exec address: | 0000 |
File contents
*PARLER je n'ai pas parl{ I didn't speak tu n'as pas parl{ you didn't speak (tu) il n'a pas parl{ he didn't speak elle n'a pas parl{ she didn't speak on n'a pas parl{ we didn't speak ('on') nous n'avons pas parl{ we didn't speak (nous) vous n'avez pas parl{ you didn't speak (vous) ils n'ont pas parl{ they didn't speak (m.) elles n'ont pas parl{ they didn't speak (f.) je n'ai pas parl{ I haven't spoken tu n'as pas parl{ you haven't spoken (tu) il n'a pas parl{ he hasn't spoken elle n'a pas parl{ she hasn't spoken on n'a pas parl{ we haven't spoken ('on') nous n'avons pas parl{ we haven't spoken (nous) vous n'avez pas parl{ you haven't spoken (vous) ils n'ont pas parl{ they haven't spoken (m.) elles n'ont pas parl{ they haven't spoken (f.) *FINIR je n'ai pas fini I didn't finish tu n'as pas fini you didn't finish (tu) il n'a pas fini he didn't finish elle n'a pas fini she didn't finish on n'a pas fini we didn't finish ('on') nous n'avons pas fini we didn't finish (nous) vous n'avez pas fini you didn't finish (vous) ils n'ont pas fini they didn't finish (m.) elles n'ont pas fini they didn't finish (f.) je n'ai pas fini I haven't finished tu n'as pas fini you haven't finished (tu) il n'a pas fini he hasn't finished elle n'a pas fini she hasn't finished on n'a pas fini we haven't finished ('on') nous n'avons pas fini we haven't finished (nous) vous n'avez pas fini you haven't finished (vous) ils n'ont pas fini they haven't finished (m.) elles n'ont pas fini they haven't finished (f.) *PERDRE je n'ai pas perdu I didn't lose tu n'as pas perdu you didn't lose (tu) il n'a pas perdu he didn't lose elle n'a pas perdu she didn't lose on n'a pas perdu we didn't lose ('on') nous n'avons pas perdu we didn't lose (nous) vous n'avez pas perdu you didn't lose (vous) ils n'ont pas perdu they didn't lose (m.) elles n'ont pas perdu they didn't lose (f.) *VOIR je n'ai pas vu I didn't see tu n'as pas vu you didn't see (tu) il n'a pas vu he didn't see elle n'a pas vu she didn't see on n'a pas vu we didn't see ('on') nous n'avons pas vu we didn't see (nous) vous n'avez pas vu you didn't see (vous) ils n'ont pas vu they didn't see (m.) elles n'ont pas vu they didn't see (f.) je n'ai pas vu I haven't seen tu n'as pas vu you haven't seen (tu) il n'a pas vu he hasn't seen elle n'a pas vu she hasn't seen on n'a pas vu we haven't seen ('on') nous n'avons pas vu we haven't seen (nous) vous n'avez pas vu you haven't seen (vous) ils n'ont pas vu they haven't seen (m.) elles n'ont pas vu they haven't seen (f.) *PRENDRE je n'ai pas pris I didn't take tu n'as pas pris you didn't take (tu) il n'a pas pris he didn't take elle n'a pas pris she didn't take on n'a pas pris we didn't take ('on') nous n'avons pas pris we didn't take (nous) vous n'avez pas pris you didn't take (vous) ils n'ont pas pris they didn't take (m.) elles n'ont pas pris they didn't take (f.) je n'ai pas pris I haven't taken tu n'as pas pris you haven't taken (tu) il n'a pas pris he hasn't taken elle n'a pas pris she hasn't taken on n'a pas pris we haven't taken ('on') nous n'avons pas pris we haven't taken (nous) vous n'avez pas pris you haven't taken (vous) ils n'ont pas pris they haven't taken (m.) elles n'ont pas pris they haven't taken (f.) *METTRE je n'ai pas mis I didn't put tu n'as pas mis you didn't put (tu) il n'a pas mis he didn't put elle n'a pas mis she didn't put on n'a pas mis we didn't put ('on') nous n'avons pas mis we didn't put (nous) vous n'avez pas mis you didn't put (vous) ils n'ont pas mis they didn't put (m.) elles n'ont pas mis they didn't put (f.) je n'ai pas mis I haven't put tu n'as pas mis you haven't put (tu) il n'a pas mis he hasn't put elle n'a pas mis she hasn't put on n'a pas mis we haven't put ('on') nous n'avons pas mis we haven't put (nous) vous n'avez pas mis you haven't put (vous) ils n'ont pas mis they haven't put (m.) elles n'ont pas mis they haven't put (f.) *BOIRE je n'ai pas bu I didn't drink tu n'as pas bu you didn't drink (tu) il n'a pas bu he didn't drink elle n'a pas bu she didn't drink on n'a pas bu we didn't drink ('on') nous n'avons pas bu we didn't drink (nous) vous n'avez pas bu you didn't drink (vous) ils n'ont pas bu they didn't drink (m.) elles n'ont pas bu they didn't drink (f.) *DIRE je n'ai pas dit I didn't say tu n'as pas dit you didn't say (tu) il n'a pas dit he didn't say elle n'a pas dit she didn't say on n'a pas dit we didn't say ('on') nous n'avons pas dit we didn't say (nous) vous n'avez pas dit you didn't say (vous) ils n'ont pas dit they didn't say (m.) elles n'ont pas dit they didn't say (f.) *RIRE je n'ai pas ri I didn't laugh tu n'as pas ri you didn't laugh (tu) il n'a pas ri he didn't laugh elle n'a pas ri she didn't laugh on n'a pas ri we didn't laugh ('on') nous n'avons pas ri we didn't laugh (nous) vous n'avez pas ri you didn't laugh (vous) ils n'ont pas ri they didn't laugh (m.) elles n'ont pas ri they didn't laugh (f.) *CONDUIRE je n'ai pas conduit I didn't drive tu n'as pas conduit you didn't drive (tu) il n'a pas conduit he didn't drive elle n'a pas conduit she didn't drive on n'a pas conduit we didn't drive ('on') nous n'avons pas conduit we didn't drive (nous) vous n'avez pas conduit you didn't drive (vous) ils n'ont pas conduit they didn't drive (m.) elles n'ont pas conduit they didn't drive (f.) *COURIR je n'ai pas couru I didn't run tu n'as pas couru you didn't run (tu) il n'a pas couru he didn't run elle n'a pas couru she didn't run on n'a pas couru we didn't run ('on') nous n'avons pas couru we didn't run (nous) vous n'avez pas couru you didn't run (vous) ils n'ont pas couru they didn't run (m.) elles n'ont pas couru they didn't run (f.) *�CRIRE je n'ai pas {crit I didn't write tu n'as pas {crit you didn't write (tu) il n'a pas {crit he didn't write elle n'a pas {crit she didn't write on n'a pas {crit we didn't write ('on') nous n'avons pas {crit we didn't write (nous) vous n'avez pas {crit you didn't write (vous) ils n'ont pas {crit they didn't write (m.) elles n'ont pas {crit they didn't write (f.) je n'ai pas {crit I haven't written tu n'as pas {crit you haven't written (tu) il n'a pas {crit he hasn't written elle n'a pas {crit she hasn't written on n'a pas {crit we haven't written ('on') nous n'avons pas {crit we haven't written (nous) vous n'avez pas {crit you haven't written (vous) ils n'ont pas {crit they haven't written (m.) elles n'ont pas {crit they haven't written (f.) *FAIRE je n'ai pas fait I didn't do/make tu n'as pas fait you didn't do/make (tu) il n'a pas fait he didn't do/make elle n'a pas fait she didn't do/make on n'a pas fait we didn't do/make ('on') nous n'avons pas fait we didn't do/make (nous) vous n'avez pas fait you didn't do/make (vous) ils n'ont pas fait they didn't do/make (m.) elles n'ont pas fait they didn't do/make (f.) je n'ai pas fait I haven't done/made tu n'as pas fait you haven't done/made (tu) il n'a pas fait he hasn't done/made elle n'a pas fait she hasn't done/made on n'a pas fait we haven't done/made ('on') nous n'avons pas fait we haven't done/made (nous) vous n'avez pas fait you haven't done/made (vous) ils n'ont pas fait they haven't done/made (m.) elles n'ont pas fait they haven't done/made (f.) *LIRE je n'ai pas lu I didn't read tu n'as pas lu you didn't read (tu) il n'a pas lu he didn't read elle n'a pas lu she didn't read on n'a pas lu we didn't read ('on') nous n'avons pas lu we didn't read (nous) vous n'avez pas lu you didn't read (vous) ils n'ont pas lu they didn't read (m.) elles n'ont pas lu they didn't read (f.) je n'ai pas lu I haven't read tu n'as pas lu you haven't read (tu) il n'a pas lu he hasn't read elle n'a pas lu she hasn't read on n'a pas lu we haven't read ('on') nous n'avons pas lu we haven't read (nous) vous n'avez pas lu you haven't read (vous) ils n'ont pas lu they haven't read (m.) elles n'ont pas lu they haven't read (f.) *OUVRIR je n'ai pas ouvert I didn't open tu n'as pas ouvert you didn't open (tu) il n'a pas ouvert he didn't open elle n'a pas ouvert she didn't open on n'a pas ouvert we didn't open ('on') nous n'avons pas ouvert we didn't open (nous) vous n'avez pas ouvert you didn't open (vous) ils n'ont pas ouvert they didn't open (m.) elles n'ont pas ouvert they didn't open (f.) *SUIVRE je n'ai pas suivi I didn't follow tu n'as pas suivi you didn't follow (tu) il n'a pas suivi he didn't follow elle n'a pas suivi she didn't follow on n'a pas suivi we didn't follow ('on') nous n'avons pas suivi we didn't follow (nous) vous n'avez pas suivi you didn't follow (vous) ils n'ont pas suivi they didn't follow (m.) elles n'ont pas suivi they didn't follow (f.) *ALLER je ne suis pas all{ I didn't go (m.) je ne suis pas all{e I didn't go (f.) tu n'es pas all{ you didn't go (tu m.) tu n'es pas all{e you didn't go (tu f.) il n'est pas all{ he didn't go elle n'est pas all{e she didn't go on n'est pas all{ we didn't go ('on') nous ne sommes pas all{s we didn't go (nous m.) nous ne sommes pas all{es we didn't go (nous f.) vous n'[tes pas all{ you didn't go (vous m.sing) vous n'[tes pas all{e you didn't go (vous f.sing) vous n'[tes pas all{s you didn't go (m.pl) vous n'[tes pas all{es you didn't go (f.pl) ils ne sont pas all{s they didn't go (m.) elles ne sont pas all{es they didn't go (f.) je ne suis pas all{ I haven't gone (m.) je ne suis pas all{e I haven't gone (f.) tu n'es pas all{ you haven't gone (tu m.) tu n'es pas all{e you haven't gone (tu f.) il n'est pas all{ he hasn't gone elle n'est pas all{e she hasn't gone on n'est pas all{ we haven't gone ('on') nous ne sommes pas all{s we haven't gone (nous m.) nous ne sommes pas all{es we haven't gone (nous f.) vous n'[tes pas all{ you haven't gone (vous m.sing) vous n'[tes pas all{e you haven't gone (vous f.sing) vous n'[tes pas all{s you haven't gone (m.pl) vous n'[tes pas all{es you haven't gone (f.pl) ils ne sont pas all{s they haven't gone (m.) elles ne sont pas all{es they haven't gone (f.) *MONTER je ne suis pas mont{ I didn't go upstairs (m.) je ne suis pas mont{e I didn't go upstairs (f.) tu n'es pas mont{ you didn't go upstairs (tu m.) tu n'es pas mont{e you didn't go upstairs (tu f.) il n'est pas mont{ he didn't go upstairs elle n'est pas mont{e she didn't go upstairs on n'est pas mont{ we didn't go upstairs ('on') nous ne sommes pas mont{s we didn't go upstairs (nous m.) nous ne sommes pas mont{es we didn't go upstairs (nous f.) vous n'[tes pas mont{s you didn't go upstairs (m.pl) vous n'[tes pas mont{es you didn't go upstairs (f.pl) ils ne sont pas mont{s they didn't go upstairs (m.) elles ne sont pas mont{es they didn't go upstairs (f.) *RESTER je ne suis pas rest{ I didn't stay behind (m.) je ne suis pas rest{e I didn't stay behind (f.) tu n'es pas rest{ you didn't stay behind (tu m.) tu n'es pas rest{e you didn't stay behind (tu f.) il n'est pas rest{ he didn't stay behind elle n'est pas rest{e she didn't stay behind on n'est pas rest{ we didn't stay behind ('on') nous ne sommes pas rest{s we didn't stay behind (nous m.) nous ne sommes pas rest{es we didn't stay behind (nous f.) vous n'[tes pas rest{s you didn't stay behind (m.pl) vous n'[tes pas rest{es you didn't stay behind (f.pl) ils ne sont pas rest{s they didn't stay behind (m.) elles ne sont pas rest{es they didn't stay behind (f.) je ne suis pas rest{ I haven't stayed (m.) je ne suis pas rest{e I haven't stayed (f.) tu n'es pas rest{ you haven't stayed (tu m.) tu n'es pas rest{e you haven't stayed (tu f.) il n'est pas rest{ he hasn't stayed elle n'est pas rest{e she hasn't stayed on n'est pas rest{ we haven't stayed ('on') nous ne sommes pas rest{s we haven't stayed (nous m.) nous ne sommes pas rest{es we haven't stayed (nous f.) vous n'[tes pas rest{ you haven't stayed (vous m.sing) vous n'[tes pas rest{e you haven't stayed (vous f.sing) vous n'[tes pas rest{s you haven't stayed (m.pl) vous n'[tes pas rest{es you haven't stayed (f.pl) ils ne sont pas rest{s they haven't stayed (m.) elles ne sont pas rest{es they haven't stayed (f.) *ENTRER je ne suis pas entr{ I didn't go/come in (m.) je ne suis pas entr{e I didn't go/come in (f.) tu n'es pas entr{ you didn't go/come in (tu m.) tu n'es pas entr{e you didn't go/come in (tu f.) il n'est pas entr{ he didn't go/come in elle n'est pas entr{e she didn't go/come in on n'est pas entr{ we didn't go/come in ('on') nous ne sommes pas entr{s we didn't go/come in (nous m.) nous ne sommes pas entr{es we didn't go/come in (nous f.) vous n'[tes pas entr{s you didn't go/come in (m.pl) vous n'[tes pas entr{es you didn't go/come in (f.pl) ils ne sont pas entr{s they didn't go/come in (m.) elles ne sont pas entr{es they didn't go/come in (f.) *VENIR je ne suis pas venu I didn't come (m.) je ne suis pas venue I didn't come (f.) tu n'es pas venu you didn't come (tu m.) tu n'es pas venue you didn't come (tu f.) il n'est pas venu he didn't come elle n'est pas venue she didn't come on n'est pas venu we didn't come ('on') nous ne sommes pas venus we didn't come (nous m.) nous ne sommes pas venues we didn't come (nous f.) vous n'[tes pas venu you didn't come (vous m.sing) vous n'[tes pas venue you didn't come (vous f.sing) vous n'[tes pas venus you didn't come (m.pl) vous n'[tes pas venues you didn't come (f.pl) ils ne sont pas venus they didn't come (m.) elles ne sont pas venues they didn't come (f.) *ARRIVER je ne suis pas arriv{ I didn't arrive (m.) je ne suis pas arriv{e I didn't arrive (f.) tu n'es pas arriv{ you didn't arrive (tu m.) tu n'es pas arriv{e you didn't arrive (tu f.) il n'est pas arriv{ he didn't arrive elle n'est pas arriv{e she didn't arrive il n'est pas arriv{ he hasn't arrived elle n'est pas arriv{e she hasn't arrived on n'est pas arriv{ we didn't arrive ('on') nous ne sommes pas arriv{s we didn't arrive (nous m.) nous ne sommes pas arriv{es we didn't arrive (nous f.) vous n'[tes pas arriv{ you didn't arrive (vous m.sing) vous n'[tes pas arriv{e you didn't arrive (vous f.sing) vous n'[tes pas arriv{s you didn't arrive (m.pl) vous n'[tes pas arriv{es you didn't arrive (f.pl) ils ne sont pas arriv{s they didn't arrive (m.) elles ne sont pas arriv{es they didn't arrive (f.) ils ne sont pas arriv{s they haven't arrived (m.) elles ne sont pas arriv{es they haven't arrived (f.) *SORTIR je ne suis pas sorti I didn't come/go out (m.) je ne suis pas sortie I didn't come/go out (f.) tu n'es pas sorti you didn't come/go out (tu m.) tu n'es pas sortie you didn't come/go out (tu f.) il n'est pas sorti he didn't come/go out elle n'est pas sortie she didn't come/go out on n'est pas sorti we didn't come/go out ('on') nous ne sommes pas sortis we didn't come/go out (nous m.) nous ne sommes pas sorties we didn't come/go out (nous f.) vous n'[tes pas sorti you didn't come/go out (vous m.sing) vous n'[tes pas sortie you didn't come/go out (vous f.sing) vous n'[tes pas sortis you didn't come/go out (m.pl) vous n'[tes pas sorties you didn't come/go out (f.pl) ils ne sont pas sortis they didn't come/go out (m.) elles ne sont pas sorties they didn't come/go out (f.) *PARTIR je ne suis pas parti I didn't set off (m.) je ne suis pas partie I didn't set off (f.) tu n'es pas parti you didn't set off (tu m.) tu n'es pas partie you didn't set off (tu f.) il n'est pas parti he didn't set off elle n'est pas partie she didn't set off on n'est pas parti we didn't set off ('on') nous ne sommes pas partis we didn't set off (nous m.) nous ne sommes pas parties we didn't set off (nous f.) vous n'[tes pas parti you didn't set off (vous m.sing) vous n'[tes pas partie you didn't set off (vous f.sing) vous n'[tes pas partis you didn't set off (m.pl) vous n'[tes pas parties you didn't set off (f.pl) ils ne sont pas partis they didn't set off (m.) elles ne sont pas parties they didn't set off (f.) *TOMBER je ne suis pas tomb{ I didn't fall (m.) je ne suis pas tomb{e I didn't fall (f.) tu n'es pas tomb{ you didn't fall (tu m.) tu n'es pas tomb{e you didn't fall (tu f.) il n'est pas tomb{ he didn't fall elle n'est pas tomb{e she didn't fall on n'est pas tomb{ we didn't fall ('on') nous ne sommes pas tomb{s we didn't fall (nous m.) nous ne sommes pas tomb{es we didn't fall (nous f.) vous n'[tes pas tomb{s you didn't fall (m.pl) vous n'[tes pas tomb{es you didn't fall (f.pl) ils ne sont pas tomb{s they didn't fall (m.) elles ne sont pas tomb{es they didn't fall (f.) *DESCENDRE je ne suis pas descendu I didn't go/come down (m.) je ne suis pas descendue I didn't go/come down (f.) tu n'es pas descendu you didn't go/come down (tu m.) tu n'es pas descendue you didn't go/come down (tu f.) il n'est pas descendu he didn't go/come down elle n'est pas descendue she didn't go/come down on n'est pas descendu we didn't go/come down ('on') nous ne sommes pas descendus we didn't go/come down (nous m.) nous ne sommes pas descendues we didn't go/come down (nous f.) vous n'[tes pas descendus you didn't go/come down (m.pl) vous n'[tes pas descendues you didn't go/come down (f.pl) ils ne sont pas descendus they didn't go/come down (m.) elles ne sont pas descendues they didn't go/come down (f.) *AVOIR je n'ai pas eu I didn't have tu n'as pas eu you didn't have (tu) il n'a pas eu he didn't have elle n'a pas eu she didn't have on n'a pas eu we didn't have ('on') nous n'avons pas eu we didn't have (nous) vous n'avez pas eu you didn't have (vous) ils n'ont pas eu they didn't have (m.) elles n'ont pas eu they didn't have (f.) je n'ai pas eu I haven't had tu n'as pas eu you haven't had (tu) il n'a pas eu he hasn't had elle n'a pas eu she hasn't had on n'a pas eu we haven't had ('on') nous n'avons pas eu we haven't had (nous) vous n'avez pas eu you haven't had (vous) ils n'ont pas eu they haven't had (m.) elles n'ont pas eu they haven't had (f.) *�TRE je n'ai pas {t{ I haven't been tu n'as pas {t{ you haven't been (tu) il n'a pas {t{ he hasn't been elle n'a pas {t{ she hasn't been on n'a pas {t{ we haven't been ('on') nous n'avons pas {t{ we haven't been (nous) vous n'avez pas {t{ you haven't been (vous) ils n'ont pas {t{ they haven't been (m.) elles n'ont pas {t{ they haven't been (f.) *RECEVOIR je n'ai pas re\u I didn't receive/get tu n'as pas re\u you didn't receive/get (tu) il n'a pas re\u he didn't receive/get elle n'a pas re\u she didn't receive/get on n'a pas re\u we didn't receive/get ('on') nous n'avons pas re\u we didn't receive/get (nous) vous n'avez pas re\u you didn't receive/get (vous) ils n'ont pas re\u they didn't receive/get (m.) elles n'ont pas re\u they didn't receive/get (f.) *PLEUVOIR il n'a pas plu it hasn't rained il n'a pas plu it hasn't been raining
00000000 2a 50 41 52 4c 45 52 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 |*PARLER.je n'ai | 00000010 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 49 20 64 69 64 6e |pas parl{.I didn| 00000020 27 74 20 73 70 65 61 6b 0a 74 75 20 6e 27 61 73 |'t speak.tu n'as| 00000030 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 79 6f 75 20 64 | pas parl{.you d| 00000040 69 64 6e 27 74 20 73 70 65 61 6b 20 20 28 74 75 |idn't speak (tu| 00000050 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 61 72 |).il n'a pas par| 00000060 6c 7b 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 70 65 |l{.he didn't spe| 00000070 61 6b 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |ak.elle n'a pas | 00000080 70 61 72 6c 7b 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 |parl{.she didn't| 00000090 20 73 70 65 61 6b 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 | speak.on n'a pa| 000000a0 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 |s parl{.we didn'| 000000b0 74 20 73 70 65 61 6b 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a |t speak ('on').| 000000c0 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 |nous n'avons pas| 000000d0 20 70 61 72 6c 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 | parl{.we didn't| 000000e0 20 73 70 65 61 6b 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 | speak (nous).v| 000000f0 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 70 |ous n'avez pas p| 00000100 61 72 6c 7b 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |arl{.you didn't | 00000110 73 70 65 61 6b 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c |speak (vous).il| 00000120 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 61 72 6c |s n'ont pas parl| 00000130 7b 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 70 |{.they didn't sp| 00000140 65 61 6b 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 |eak (m.).elles | 00000150 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a |n'ont pas parl{.| 00000160 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 70 65 61 |they didn't spea| 00000170 6b 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 |k (f.).je n'ai | 00000180 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 49 20 68 61 76 65 |pas parl{.I have| 00000190 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 6e 0a 74 75 20 6e 27 |n't spoken.tu n'| 000001a0 61 73 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 79 6f 75 |as pas parl{.you| 000001b0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 6e 20 | haven't spoken | 000001c0 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 | (tu).il n'a pas| 000001d0 20 70 61 72 6c 7b 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 | parl{.he hasn't| 000001e0 20 73 70 6f 6b 65 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 | spoken.elle n'a| 000001f0 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 73 68 65 20 68 | pas parl{.she h| 00000200 61 73 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 6e 0a 6f 6e 20 |asn't spoken.on | 00000210 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 77 65 |n'a pas parl{.we| 00000220 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 6e 20 | haven't spoken | 00000230 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 | ('on').nous n'a| 00000240 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 77 |vons pas parl{.w| 00000250 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 6e |e haven't spoken| 00000260 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (nous).vous n'| 00000270 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 79 |avez pas parl{.y| 00000280 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 |ou haven't spoke| 00000290 6e 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 |n (vous).ils n'| 000002a0 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 74 68 |ont pas parl{.th| 000002b0 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 |ey haven't spoke| 000002c0 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 |n (m.).elles n'| 000002d0 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 61 72 6c 7b 0a 74 68 |ont pas parl{.th| 000002e0 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 70 6f 6b 65 |ey haven't spoke| 000002f0 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 46 49 4e 49 52 0a 6a |n (f.).*FINIR.j| 00000300 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a |e n'ai pas fini.| 00000310 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 0a |I didn't finish.| 00000320 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 |tu n'as pas fini| 00000330 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 |.you didn't fini| 00000340 73 68 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 |sh (tu).il n'a | 00000350 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 68 65 20 64 69 64 6e |pas fini.he didn| 00000360 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 0a 65 6c 6c 65 20 6e |'t finish.elle n| 00000370 27 61 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 73 68 65 20 |'a pas fini.she | 00000380 64 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 0a 6f 6e |didn't finish.on| 00000390 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 77 65 | n'a pas fini.we| 000003a0 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 20 20 | didn't finish | 000003b0 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |('on').nous n'av| 000003c0 6f 6e 73 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 77 65 20 |ons pas fini.we | 000003d0 64 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 20 20 28 |didn't finish (| 000003e0 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 |nous).vous n'ave| 000003f0 7a 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 79 6f 75 20 64 |z pas fini.you d| 00000400 69 64 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 20 20 28 76 |idn't finish (v| 00000410 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 |ous).ils n'ont p| 00000420 61 73 20 66 69 6e 69 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 |as fini.they did| 00000430 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 20 20 28 6d 2e 29 |n't finish (m.)| 00000440 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 |.elles n'ont pas| 00000450 20 66 69 6e 69 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 | fini.they didn'| 00000460 74 20 66 69 6e 69 73 68 20 20 28 66 2e 29 0a 6a |t finish (f.).j| 00000470 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a |e n'ai pas fini.| 00000480 49 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 |I haven't finish| 00000490 65 64 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 66 |ed.tu n'as pas f| 000004a0 69 6e 69 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 |ini.you haven't | 000004b0 66 69 6e 69 73 68 65 64 20 20 28 74 75 29 0a 69 |finished (tu).i| 000004c0 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 68 |l n'a pas fini.h| 000004d0 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 |e hasn't finishe| 000004e0 64 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 |d.elle n'a pas f| 000004f0 69 6e 69 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 66 |ini.she hasn't f| 00000500 69 6e 69 73 68 65 64 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 |inished.on n'a p| 00000510 61 73 20 66 69 6e 69 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e |as fini.we haven| 00000520 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 64 20 20 28 27 6f |'t finished ('o| 00000530 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 |n').nous n'avons| 00000540 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 77 65 20 68 61 76 | pas fini.we hav| 00000550 65 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 64 20 20 28 |en't finished (| 00000560 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 |nous).vous n'ave| 00000570 7a 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 79 6f 75 20 68 |z pas fini.you h| 00000580 61 76 65 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 64 20 |aven't finished | 00000590 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e | (vous).ils n'on| 000005a0 74 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 74 68 65 79 20 |t pas fini.they | 000005b0 68 61 76 65 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 64 |haven't finished| 000005c0 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f | (m.).elles n'o| 000005d0 6e 74 20 70 61 73 20 66 69 6e 69 0a 74 68 65 79 |nt pas fini.they| 000005e0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 66 69 6e 69 73 68 65 | haven't finishe| 000005f0 64 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 50 45 52 44 52 45 0a |d (f.).*PERDRE.| 00000600 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 70 65 72 64 |je n'ai pas perd| 00000610 75 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 6f 73 65 0a |u.I didn't lose.| 00000620 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 70 65 72 64 |tu n'as pas perd| 00000630 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 6f 73 |u.you didn't los| 00000640 65 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 |e (tu).il n'a p| 00000650 61 73 20 70 65 72 64 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e |as perdu.he didn| 00000660 27 74 20 6c 6f 73 65 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 |'t lose.elle n'a| 00000670 20 70 61 73 20 70 65 72 64 75 0a 73 68 65 20 64 | pas perdu.she d| 00000680 69 64 6e 27 74 20 6c 6f 73 65 0a 6f 6e 20 6e 27 |idn't lose.on n'| 00000690 61 20 70 61 73 20 70 65 72 64 75 0a 77 65 20 64 |a pas perdu.we d| 000006a0 69 64 6e 27 74 20 6c 6f 73 65 20 20 28 27 6f 6e |idn't lose ('on| 000006b0 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 |').nous n'avons | 000006c0 70 61 73 20 70 65 72 64 75 0a 77 65 20 64 69 64 |pas perdu.we did| 000006d0 6e 27 74 20 6c 6f 73 65 20 20 28 6e 6f 75 73 29 |n't lose (nous)| 000006e0 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 |.vous n'avez pas| 000006f0 20 70 65 72 64 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 | perdu.you didn'| 00000700 74 20 6c 6f 73 65 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 |t lose (vous).i| 00000710 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 65 72 |ls n'ont pas per| 00000720 64 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c |du.they didn't l| 00000730 6f 73 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 |ose (m.).elles | 00000740 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 65 72 64 75 0a |n'ont pas perdu.| 00000750 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 6f 73 65 |they didn't lose| 00000760 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 56 4f 49 52 0a 6a 65 20 | (f.).*VOIR.je | 00000770 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 76 75 0a 49 20 64 69 |n'ai pas vu.I di| 00000780 64 6e 27 74 20 73 65 65 0a 74 75 20 6e 27 61 73 |dn't see.tu n'as| 00000790 20 70 61 73 20 76 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e | pas vu.you didn| 000007a0 27 74 20 73 65 65 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 |'t see (tu).il | 000007b0 6e 27 61 20 70 61 73 20 76 75 0a 68 65 20 64 69 |n'a pas vu.he di| 000007c0 64 6e 27 74 20 73 65 65 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 |dn't see.elle n'| 000007d0 61 20 70 61 73 20 76 75 0a 73 68 65 20 64 69 64 |a pas vu.she did| 000007e0 6e 27 74 20 73 65 65 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 |n't see.on n'a p| 000007f0 61 73 20 76 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |as vu.we didn't | 00000800 73 65 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 |see ('on').nous| 00000810 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 76 75 0a | n'avons pas vu.| 00000820 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 65 20 20 28 |we didn't see (| 00000830 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 |nous).vous n'ave| 00000840 7a 20 70 61 73 20 76 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 |z pas vu.you did| 00000850 6e 27 74 20 73 65 65 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a |n't see (vous).| 00000860 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 76 75 |ils n'ont pas vu| 00000870 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 65 |.they didn't see| 00000880 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f | (m.).elles n'o| 00000890 6e 74 20 70 61 73 20 76 75 0a 74 68 65 79 20 64 |nt pas vu.they d| 000008a0 69 64 6e 27 74 20 73 65 65 20 20 28 66 2e 29 0a |idn't see (f.).| 000008b0 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 76 75 0a 49 |je n'ai pas vu.I| 000008c0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 6e 0a 74 75 | haven't seen.tu| 000008d0 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 76 75 0a 79 6f 75 | n'as pas vu.you| 000008e0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 6e 20 20 28 | haven't seen (| 000008f0 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 76 |tu).il n'a pas v| 00000900 75 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 73 65 65 6e |u.he hasn't seen| 00000910 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 76 75 |.elle n'a pas vu| 00000920 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 73 65 65 6e |.she hasn't seen| 00000930 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 76 75 0a 77 |.on n'a pas vu.w| 00000940 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 6e 20 20 |e haven't seen | 00000950 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |('on').nous n'av| 00000960 6f 6e 73 20 70 61 73 20 76 75 0a 77 65 20 68 61 |ons pas vu.we ha| 00000970 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 6e 20 20 28 6e 6f 75 |ven't seen (nou| 00000980 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 |s).vous n'avez p| 00000990 61 73 20 76 75 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 |as vu.you haven'| 000009a0 74 20 73 65 65 6e 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 |t seen (vous).i| 000009b0 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 76 75 0a |ls n'ont pas vu.| 000009c0 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 |they haven't see| 000009d0 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 |n (m.).elles n'| 000009e0 6f 6e 74 20 70 61 73 20 76 75 0a 74 68 65 79 20 |ont pas vu.they | 000009f0 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 65 65 6e 20 20 28 66 |haven't seen (f| 00000a00 2e 29 0a 2a 50 52 45 4e 44 52 45 0a 6a 65 20 6e |.).*PRENDRE.je n| 00000a10 27 61 69 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 49 20 64 |'ai pas pris.I d| 00000a20 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b 65 0a 74 75 20 6e 27 |idn't take.tu n'| 00000a30 61 73 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 79 6f 75 20 |as pas pris.you | 00000a40 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b 65 20 20 28 74 75 |didn't take (tu| 00000a50 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 72 69 |).il n'a pas pri| 00000a60 73 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b 65 |s.he didn't take| 00000a70 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 72 |.elle n'a pas pr| 00000a80 69 73 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 |is.she didn't ta| 00000a90 6b 65 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 72 |ke.on n'a pas pr| 00000aa0 69 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b |is.we didn't tak| 00000ab0 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e |e ('on').nous n| 00000ac0 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a |'avons pas pris.| 00000ad0 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b 65 20 20 |we didn't take | 00000ae0 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |(nous).vous n'av| 00000af0 65 7a 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 79 6f 75 20 |ez pas pris.you | 00000b00 64 69 64 6e 27 74 20 74 61 6b 65 20 20 28 76 6f |didn't take (vo| 00000b10 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |us).ils n'ont pa| 00000b20 73 20 70 72 69 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e |s pris.they didn| 00000b30 27 74 20 74 61 6b 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c |'t take (m.).el| 00000b40 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 72 |les n'ont pas pr| 00000b50 69 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 74 |is.they didn't t| 00000b60 61 6b 65 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e 27 61 |ake (f.).je n'a| 00000b70 69 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 49 20 68 61 76 |i pas pris.I hav| 00000b80 65 6e 27 74 20 74 61 6b 65 6e 0a 74 75 20 6e 27 |en't taken.tu n'| 00000b90 61 73 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 79 6f 75 20 |as pas pris.you | 00000ba0 68 61 76 65 6e 27 74 20 74 61 6b 65 6e 20 20 28 |haven't taken (| 00000bb0 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 70 |tu).il n'a pas p| 00000bc0 72 69 73 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 74 61 |ris.he hasn't ta| 00000bd0 6b 65 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 |ken.elle n'a pas| 00000be0 20 70 72 69 73 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 | pris.she hasn't| 00000bf0 20 74 61 6b 65 6e 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 | taken.on n'a pa| 00000c00 73 20 70 72 69 73 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 |s pris.we haven'| 00000c10 74 20 74 61 6b 65 6e 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a |t taken ('on').| 00000c20 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 |nous n'avons pas| 00000c30 20 70 72 69 73 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 | pris.we haven't| 00000c40 20 74 61 6b 65 6e 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 | taken (nous).v| 00000c50 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 70 |ous n'avez pas p| 00000c60 72 69 73 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 |ris.you haven't | 00000c70 74 61 6b 65 6e 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c |taken (vous).il| 00000c80 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 72 69 73 |s n'ont pas pris| 00000c90 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 74 61 |.they haven't ta| 00000ca0 6b 65 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 |ken (m.).elles | 00000cb0 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 72 69 73 0a 74 |n'ont pas pris.t| 00000cc0 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 74 61 6b 65 |hey haven't take| 00000cd0 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 4d 45 54 54 52 45 0a |n (f.).*METTRE.| 00000ce0 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a |je n'ai pas mis.| 00000cf0 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 0a 74 75 20 |I didn't put.tu | 00000d00 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 79 6f 75 |n'as pas mis.you| 00000d10 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 74 75 | didn't put (tu| 00000d20 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 |).il n'a pas mis| 00000d30 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 0a 65 |.he didn't put.e| 00000d40 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a |lle n'a pas mis.| 00000d50 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 0a 6f |she didn't put.o| 00000d60 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 77 65 |n n'a pas mis.we| 00000d70 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 27 6f | didn't put ('o| 00000d80 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 |n').nous n'avons| 00000d90 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e | pas mis.we didn| 00000da0 27 74 20 70 75 74 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 |'t put (nous).v| 00000db0 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 6d |ous n'avez pas m| 00000dc0 69 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 |is.you didn't pu| 00000dd0 74 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 |t (vous).ils n'| 00000de0 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 74 68 65 79 |ont pas mis.they| 00000df0 20 64 69 64 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 6d 2e | didn't put (m.| 00000e00 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |).elles n'ont pa| 00000e10 73 20 6d 69 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 |s mis.they didn'| 00000e20 74 20 70 75 74 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e |t put (f.).je n| 00000e30 27 61 69 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 49 20 68 61 |'ai pas mis.I ha| 00000e40 76 65 6e 27 74 20 70 75 74 0a 74 75 20 6e 27 61 |ven't put.tu n'a| 00000e50 73 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 79 6f 75 20 68 61 |s pas mis.you ha| 00000e60 76 65 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 74 75 29 0a |ven't put (tu).| 00000e70 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 68 |il n'a pas mis.h| 00000e80 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 70 75 74 0a 65 6c 6c |e hasn't put.ell| 00000e90 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 73 68 |e n'a pas mis.sh| 00000ea0 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 70 75 74 0a 6f 6e 20 |e hasn't put.on | 00000eb0 6e 27 61 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 77 65 20 68 |n'a pas mis.we h| 00000ec0 61 76 65 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 27 6f 6e |aven't put ('on| 00000ed0 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 |').nous n'avons | 00000ee0 70 61 73 20 6d 69 73 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e |pas mis.we haven| 00000ef0 27 74 20 70 75 74 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 |'t put (nous).v| 00000f00 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 6d |ous n'avez pas m| 00000f10 69 73 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 70 |is.you haven't p| 00000f20 75 74 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e |ut (vous).ils n| 00000f30 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6d 69 73 0a 74 68 65 |'ont pas mis.the| 00000f40 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 |y haven't put (| 00000f50 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 |m.).elles n'ont | 00000f60 70 61 73 20 6d 69 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 |pas mis.they hav| 00000f70 65 6e 27 74 20 70 75 74 20 20 28 66 2e 29 0a 2a |en't put (f.).*| 00000f80 42 4f 49 52 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 |BOIRE.je n'ai pa| 00000f90 73 20 62 75 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 |s bu.I didn't dr| 00000fa0 69 6e 6b 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 |ink.tu n'as pas | 00000fb0 62 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 |bu.you didn't dr| 00000fc0 69 6e 6b 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 |ink (tu).il n'a| 00000fd0 20 70 61 73 20 62 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 | pas bu.he didn'| 00000fe0 74 20 64 72 69 6e 6b 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 |t drink.elle n'a| 00000ff0 20 70 61 73 20 62 75 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e | pas bu.she didn| 00001000 27 74 20 64 72 69 6e 6b 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 |'t drink.on n'a | 00001010 70 61 73 20 62 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 |pas bu.we didn't| 00001020 20 64 72 69 6e 6b 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e | drink ('on').n| 00001030 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 |ous n'avons pas | 00001040 62 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 |bu.we didn't dri| 00001050 6e 6b 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 |nk (nous).vous | 00001060 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 62 75 0a 79 6f |n'avez pas bu.yo| 00001070 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 6e 6b 20 20 |u didn't drink | 00001080 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 |(vous).ils n'ont| 00001090 20 70 61 73 20 62 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 | pas bu.they did| 000010a0 6e 27 74 20 64 72 69 6e 6b 20 20 28 6d 2e 29 0a |n't drink (m.).| 000010b0 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 |elles n'ont pas | 000010c0 62 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 |bu.they didn't d| 000010d0 72 69 6e 6b 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 44 49 52 45 |rink (f.).*DIRE| 000010e0 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 64 69 74 |.je n'ai pas dit| 000010f0 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 0a 74 75 |.I didn't say.tu| 00001100 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 64 69 74 0a 79 6f | n'as pas dit.yo| 00001110 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 20 20 28 74 |u didn't say (t| 00001120 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 64 69 |u).il n'a pas di| 00001130 74 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 0a |t.he didn't say.| 00001140 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 64 69 74 |elle n'a pas dit| 00001150 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 0a |.she didn't say.| 00001160 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 64 69 74 0a 77 |on n'a pas dit.w| 00001170 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 20 20 28 27 |e didn't say ('| 00001180 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e |on').nous n'avon| 00001190 73 20 70 61 73 20 64 69 74 0a 77 65 20 64 69 64 |s pas dit.we did| 000011a0 6e 27 74 20 73 61 79 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a |n't say (nous).| 000011b0 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 |vous n'avez pas | 000011c0 64 69 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 |dit.you didn't s| 000011d0 61 79 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e |ay (vous).ils n| 000011e0 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 64 69 74 0a 74 68 65 |'ont pas dit.the| 000011f0 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 61 79 20 20 28 6d |y didn't say (m| 00001200 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 |.).elles n'ont p| 00001210 61 73 20 64 69 74 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e |as dit.they didn| 00001220 27 74 20 73 61 79 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 52 49 |'t say (f.).*RI| 00001230 52 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 72 |RE.je n'ai pas r| 00001240 69 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 61 75 67 68 |i.I didn't laugh| 00001250 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 72 69 0a |.tu n'as pas ri.| 00001260 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 61 75 67 68 |you didn't laugh| 00001270 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 | (tu).il n'a pa| 00001280 73 20 72 69 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c |s ri.he didn't l| 00001290 61 75 67 68 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 |augh.elle n'a pa| 000012a0 73 20 72 69 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |s ri.she didn't | 000012b0 6c 61 75 67 68 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 |laugh.on n'a pas| 000012c0 20 72 69 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 61 | ri.we didn't la| 000012d0 75 67 68 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 |ugh ('on').nous| 000012e0 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 72 69 0a | n'avons pas ri.| 000012f0 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 61 75 67 68 20 |we didn't laugh | 00001300 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 | (nous).vous n'a| 00001310 76 65 7a 20 70 61 73 20 72 69 0a 79 6f 75 20 64 |vez pas ri.you d| 00001320 69 64 6e 27 74 20 6c 61 75 67 68 20 20 28 76 6f |idn't laugh (vo| 00001330 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |us).ils n'ont pa| 00001340 73 20 72 69 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 |s ri.they didn't| 00001350 20 6c 61 75 67 68 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c | laugh (m.).ell| 00001360 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 72 69 0a |es n'ont pas ri.| 00001370 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 6c 61 75 67 |they didn't laug| 00001380 68 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 43 4f 4e 44 55 49 52 |h (f.).*CONDUIR| 00001390 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 63 6f |E.je n'ai pas co| 000013a0 6e 64 75 69 74 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 |nduit.I didn't d| 000013b0 72 69 76 65 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 |rive.tu n'as pas| 000013c0 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 | conduit.you did| 000013d0 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 74 75 29 0a |n't drive (tu).| 000013e0 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 |il n'a pas condu| 000013f0 69 74 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 |it.he didn't dri| 00001400 76 65 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |ve.elle n'a pas | 00001410 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e |conduit.she didn| 00001420 27 74 20 64 72 69 76 65 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 |'t drive.on n'a | 00001430 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 77 65 20 64 |pas conduit.we d| 00001440 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 27 6f |idn't drive ('o| 00001450 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 |n').nous n'avons| 00001460 20 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 77 65 20 | pas conduit.we | 00001470 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 6e |didn't drive (n| 00001480 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a |ous).vous n'avez| 00001490 20 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 79 6f 75 | pas conduit.you| 000014a0 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 | didn't drive (| 000014b0 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 |vous).ils n'ont | 000014c0 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 74 68 65 79 |pas conduit.they| 000014d0 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 | didn't drive (| 000014e0 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 |m.).elles n'ont | 000014f0 70 61 73 20 63 6f 6e 64 75 69 74 0a 74 68 65 79 |pas conduit.they| 00001500 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 72 69 76 65 20 20 28 | didn't drive (| 00001510 66 2e 29 0a 2a 43 4f 55 52 49 52 0a 6a 65 20 6e |f.).*COURIR.je n| 00001520 27 61 69 20 70 61 73 20 63 6f 75 72 75 0a 49 20 |'ai pas couru.I | 00001530 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 6e 0a 74 75 20 6e 27 |didn't run.tu n'| 00001540 61 73 20 70 61 73 20 63 6f 75 72 75 0a 79 6f 75 |as pas couru.you| 00001550 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 6e 20 20 28 74 75 | didn't run (tu| 00001560 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 63 6f 75 |).il n'a pas cou| 00001570 72 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 6e |ru.he didn't run| 00001580 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 63 6f |.elle n'a pas co| 00001590 75 72 75 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 |uru.she didn't r| 000015a0 75 6e 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 63 6f |un.on n'a pas co| 000015b0 75 72 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 |uru.we didn't ru| 000015c0 6e 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e |n ('on').nous n| 000015d0 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 63 6f 75 72 75 |'avons pas couru| 000015e0 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 6e 20 20 |.we didn't run | 000015f0 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |(nous).vous n'av| 00001600 65 7a 20 70 61 73 20 63 6f 75 72 75 0a 79 6f 75 |ez pas couru.you| 00001610 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 75 6e 20 20 28 76 6f | didn't run (vo| 00001620 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |us).ils n'ont pa| 00001630 73 20 63 6f 75 72 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 |s couru.they did| 00001640 6e 27 74 20 72 75 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c |n't run (m.).el| 00001650 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 63 6f |les n'ont pas co| 00001660 75 72 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 |uru.they didn't | 00001670 72 75 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a c9 43 52 49 52 |run (f.).*.CRIR| 00001680 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 7b 63 |E.je n'ai pas {c| 00001690 72 69 74 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 |rit.I didn't wri| 000016a0 74 65 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 7b |te.tu n'as pas {| 000016b0 63 72 69 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |crit.you didn't | 000016c0 77 72 69 74 65 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e |write (tu).il n| 000016d0 27 61 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 68 65 20 |'a pas {crit.he | 000016e0 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 0a 65 6c 6c |didn't write.ell| 000016f0 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a |e n'a pas {crit.| 00001700 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 |she didn't write| 00001710 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 |.on n'a pas {cri| 00001720 74 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 |t.we didn't writ| 00001730 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e |e ('on').nous n| 00001740 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 |'avons pas {crit| 00001750 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 |.we didn't write| 00001760 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (nous).vous n'| 00001770 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 79 |avez pas {crit.y| 00001780 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 20 |ou didn't write | 00001790 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e | (vous).ils n'on| 000017a0 74 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 74 68 65 79 |t pas {crit.they| 000017b0 20 64 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 20 20 28 | didn't write (| 000017c0 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 |m.).elles n'ont | 000017d0 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 74 68 65 79 20 64 |pas {crit.they d| 000017e0 69 64 6e 27 74 20 77 72 69 74 65 20 20 28 66 2e |idn't write (f.| 000017f0 29 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 7b 63 |).je n'ai pas {c| 00001800 72 69 74 0a 49 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 |rit.I haven't wr| 00001810 69 74 74 65 6e 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 |itten.tu n'as pa| 00001820 73 20 7b 63 72 69 74 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 |s {crit.you have| 00001830 6e 27 74 20 77 72 69 74 74 65 6e 20 20 28 74 75 |n't written (tu| 00001840 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 63 72 |).il n'a pas {cr| 00001850 69 74 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 77 72 69 |it.he hasn't wri| 00001860 74 74 65 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 |tten.elle n'a pa| 00001870 73 20 7b 63 72 69 74 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e |s {crit.she hasn| 00001880 27 74 20 77 72 69 74 74 65 6e 0a 6f 6e 20 6e 27 |'t written.on n'| 00001890 61 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 77 65 20 68 |a pas {crit.we h| 000018a0 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 69 74 74 65 6e 20 20 |aven't written | 000018b0 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |('on').nous n'av| 000018c0 6f 6e 73 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 77 65 |ons pas {crit.we| 000018d0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 69 74 74 65 6e | haven't written| 000018e0 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (nous).vous n'| 000018f0 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 79 |avez pas {crit.y| 00001900 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 69 74 74 |ou haven't writt| 00001910 65 6e 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e |en (vous).ils n| 00001920 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a 74 |'ont pas {crit.t| 00001930 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 69 74 |hey haven't writ| 00001940 74 65 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 |ten (m.).elles | 00001950 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 7b 63 72 69 74 0a |n'ont pas {crit.| 00001960 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 77 72 69 |they haven't wri| 00001970 74 74 65 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 46 41 49 52 |tten (f.).*FAIR| 00001980 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 66 61 |E.je n'ai pas fa| 00001990 69 74 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 6f 2f 6d |it.I didn't do/m| 000019a0 61 6b 65 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 |ake.tu n'as pas | 000019b0 66 61 69 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |fait.you didn't | 000019c0 64 6f 2f 6d 61 6b 65 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c |do/make (tu).il| 000019d0 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 68 65 | n'a pas fait.he| 000019e0 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 6f 2f 6d 61 6b 65 0a | didn't do/make.| 000019f0 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 61 69 |elle n'a pas fai| 00001a00 74 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 6f 2f |t.she didn't do/| 00001a10 6d 61 6b 65 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |make.on n'a pas | 00001a20 66 61 69 74 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 |fait.we didn't d| 00001a30 6f 2f 6d 61 6b 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e |o/make ('on').n| 00001a40 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 |ous n'avons pas | 00001a50 66 61 69 74 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 |fait.we didn't d| 00001a60 6f 2f 6d 61 6b 65 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 |o/make (nous).v| 00001a70 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 66 |ous n'avez pas f| 00001a80 61 69 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 |ait.you didn't d| 00001a90 6f 2f 6d 61 6b 65 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 |o/make (vous).i| 00001aa0 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 66 61 69 |ls n'ont pas fai| 00001ab0 74 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 6f |t.they didn't do| 00001ac0 2f 6d 61 6b 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 |/make (m.).elle| 00001ad0 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 66 61 69 74 |s n'ont pas fait| 00001ae0 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 64 6f 2f |.they didn't do/| 00001af0 6d 61 6b 65 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e 27 |make (f.).je n'| 00001b00 61 69 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 49 20 68 61 |ai pas fait.I ha| 00001b10 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e 65 2f 6d 61 64 65 0a |ven't done/made.| 00001b20 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 66 61 69 74 |tu n'as pas fait| 00001b30 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e |.you haven't don| 00001b40 65 2f 6d 61 64 65 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 |e/made (tu).il | 00001b50 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 68 65 20 |n'a pas fait.he | 00001b60 68 61 73 6e 27 74 20 64 6f 6e 65 2f 6d 61 64 65 |hasn't done/made| 00001b70 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 66 61 |.elle n'a pas fa| 00001b80 69 74 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 64 6f |it.she hasn't do| 00001b90 6e 65 2f 6d 61 64 65 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 |ne/made.on n'a p| 00001ba0 61 73 20 66 61 69 74 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e |as fait.we haven| 00001bb0 27 74 20 64 6f 6e 65 2f 6d 61 64 65 20 20 28 27 |'t done/made ('| 00001bc0 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e |on').nous n'avon| 00001bd0 73 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 77 65 20 68 61 |s pas fait.we ha| 00001be0 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e 65 2f 6d 61 64 65 20 |ven't done/made | 00001bf0 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 | (nous).vous n'a| 00001c00 76 65 7a 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 79 6f 75 |vez pas fait.you| 00001c10 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e 65 2f 6d 61 | haven't done/ma| 00001c20 64 65 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e |de (vous).ils n| 00001c30 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a 74 68 |'ont pas fait.th| 00001c40 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e 65 2f |ey haven't done/| 00001c50 6d 61 64 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 |made (m.).elles| 00001c60 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 66 61 69 74 0a | n'ont pas fait.| 00001c70 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 64 6f 6e |they haven't don| 00001c80 65 2f 6d 61 64 65 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 4c 49 |e/made (f.).*LI| 00001c90 52 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 6c |RE.je n'ai pas l| 00001ca0 75 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 64 0a |u.I didn't read.| 00001cb0 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 6c 75 0a 79 |tu n'as pas lu.y| 00001cc0 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 |ou didn't read | 00001cd0 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |(tu).il n'a pas | 00001ce0 6c 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 |lu.he didn't rea| 00001cf0 64 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6c |d.elle n'a pas l| 00001d00 75 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 |u.she didn't rea| 00001d10 64 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6c 75 0a |d.on n'a pas lu.| 00001d20 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 |we didn't read | 00001d30 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |('on').nous n'av| 00001d40 6f 6e 73 20 70 61 73 20 6c 75 0a 77 65 20 64 69 |ons pas lu.we di| 00001d50 64 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 6e 6f 75 73 |dn't read (nous| 00001d60 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 |).vous n'avez pa| 00001d70 73 20 6c 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |s lu.you didn't | 00001d80 72 65 61 64 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 |read (vous).ils| 00001d90 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6c 75 0a 74 68 | n'ont pas lu.th| 00001da0 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 |ey didn't read | 00001db0 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 |(m.).elles n'ont| 00001dc0 20 70 61 73 20 6c 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 | pas lu.they did| 00001dd0 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 66 2e 29 0a 6a |n't read (f.).j| 00001de0 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 6c 75 0a 49 20 |e n'ai pas lu.I | 00001df0 68 61 76 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 0a 74 75 20 |haven't read.tu | 00001e00 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 6c 75 0a 79 6f 75 20 |n'as pas lu.you | 00001e10 68 61 76 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 74 |haven't read (t| 00001e20 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6c 75 |u).il n'a pas lu| 00001e30 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 72 65 61 64 0a |.he hasn't read.| 00001e40 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6c 75 0a |elle n'a pas lu.| 00001e50 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 72 65 61 64 0a |she hasn't read.| 00001e60 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6c 75 0a 77 65 |on n'a pas lu.we| 00001e70 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 | haven't read (| 00001e80 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f |'on').nous n'avo| 00001e90 6e 73 20 70 61 73 20 6c 75 0a 77 65 20 68 61 76 |ns pas lu.we hav| 00001ea0 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 6e 6f 75 73 |en't read (nous| 00001eb0 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 |).vous n'avez pa| 00001ec0 73 20 6c 75 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 |s lu.you haven't| 00001ed0 20 72 65 61 64 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c | read (vous).il| 00001ee0 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6c 75 0a 74 |s n'ont pas lu.t| 00001ef0 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 |hey haven't read| 00001f00 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f | (m.).elles n'o| 00001f10 6e 74 20 70 61 73 20 6c 75 0a 74 68 65 79 20 68 |nt pas lu.they h| 00001f20 61 76 65 6e 27 74 20 72 65 61 64 20 20 28 66 2e |aven't read (f.| 00001f30 29 0a 2a 4f 55 56 52 49 52 0a 6a 65 20 6e 27 61 |).*OUVRIR.je n'a| 00001f40 69 20 70 61 73 20 6f 75 76 65 72 74 0a 49 20 64 |i pas ouvert.I d| 00001f50 69 64 6e 27 74 20 6f 70 65 6e 0a 74 75 20 6e 27 |idn't open.tu n'| 00001f60 61 73 20 70 61 73 20 6f 75 76 65 72 74 0a 79 6f |as pas ouvert.yo| 00001f70 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 6f 70 65 6e 20 20 28 |u didn't open (| 00001f80 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 6f |tu).il n'a pas o| 00001f90 75 76 65 72 74 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |uvert.he didn't | 00001fa0 6f 70 65 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 |open.elle n'a pa| 00001fb0 73 20 6f 75 76 65 72 74 0a 73 68 65 20 64 69 64 |s ouvert.she did| 00001fc0 6e 27 74 20 6f 70 65 6e 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 |n't open.on n'a | 00001fd0 70 61 73 20 6f 75 76 65 72 74 0a 77 65 20 64 69 |pas ouvert.we di| 00001fe0 64 6e 27 74 20 6f 70 65 6e 20 20 28 27 6f 6e 27 |dn't open ('on'| 00001ff0 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 |).nous n'avons p| 00002000 61 73 20 6f 75 76 65 72 74 0a 77 65 20 64 69 64 |as ouvert.we did| 00002010 6e 27 74 20 6f 70 65 6e 20 20 28 6e 6f 75 73 29 |n't open (nous)| 00002020 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 |.vous n'avez pas| 00002030 20 6f 75 76 65 72 74 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e | ouvert.you didn| 00002040 27 74 20 6f 70 65 6e 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a |'t open (vous).| 00002050 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6f 75 |ils n'ont pas ou| 00002060 76 65 72 74 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 |vert.they didn't| 00002070 20 6f 70 65 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 | open (m.).elle| 00002080 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6f 75 76 65 |s n'ont pas ouve| 00002090 72 74 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 6f |rt.they didn't o| 000020a0 70 65 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 53 55 49 56 52 |pen (f.).*SUIVR| 000020b0 45 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 73 75 |E.je n'ai pas su| 000020c0 69 76 69 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 6f 6c |ivi.I didn't fol| 000020d0 6c 6f 77 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 |low.tu n'as pas | 000020e0 73 75 69 76 69 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 |suivi.you didn't| 000020f0 20 66 6f 6c 6c 6f 77 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c | follow (tu).il| 00002100 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 73 75 69 76 69 0a 68 | n'a pas suivi.h| 00002110 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 6f 6c 6c 6f 77 0a |e didn't follow.| 00002120 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 73 75 69 |elle n'a pas sui| 00002130 76 69 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 6f |vi.she didn't fo| 00002140 6c 6c 6f 77 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |llow.on n'a pas | 00002150 73 75 69 76 69 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |suivi.we didn't | 00002160 66 6f 6c 6c 6f 77 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e |follow ('on').n| 00002170 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 |ous n'avons pas | 00002180 73 75 69 76 69 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |suivi.we didn't | 00002190 66 6f 6c 6c 6f 77 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 |follow (nous).v| 000021a0 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 73 |ous n'avez pas s| 000021b0 75 69 76 69 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |uivi.you didn't | 000021c0 66 6f 6c 6c 6f 77 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 |follow (vous).i| 000021d0 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 73 75 69 |ls n'ont pas sui| 000021e0 76 69 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 |vi.they didn't f| 000021f0 6f 6c 6c 6f 77 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 |ollow (m.).elle| 00002200 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 73 75 69 76 |s n'ont pas suiv| 00002210 69 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 6f |i.they didn't fo| 00002220 6c 6c 6f 77 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 41 4c 4c 45 |llow (f.).*ALLE| 00002230 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 |R.je ne suis pas| 00002240 20 61 6c 6c 7b 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 | all{.I didn't g| 00002250 6f 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 |o (m.).je ne su| 00002260 69 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 0a 49 20 64 |is pas all{e.I d| 00002270 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 28 66 2e 29 0a 74 |idn't go (f.).t| 00002280 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 0a |u n'es pas all{.| 00002290 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 28 |you didn't go (| 000022a0 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 |tu m.).tu n'es p| 000022b0 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 |as all{e.you did| 000022c0 6e 27 74 20 67 6f 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a |n't go (tu f.).| 000022d0 69 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 6c 6c |il n'est pas all| 000022e0 7b 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 0a 65 |{.he didn't go.e| 000022f0 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 6c |lle n'est pas al| 00002300 6c 7b 65 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 |l{e.she didn't g| 00002310 6f 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 |o.on n'est pas a| 00002320 6c 6c 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f |ll{.we didn't go| 00002330 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 | ('on').nous ne| 00002340 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b | sommes pas all{| 00002350 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 |s.we didn't go | 00002360 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e |(nous m.).nous n| 00002370 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c |e sommes pas all| 00002380 7b 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f |{es.we didn't go| 00002390 20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 | (nous f.).vous| 000023a0 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b | n'[tes pas all{| 000023b0 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 |.you didn't go | 000023c0 28 76 6f 75 73 20 6d 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f |(vous m.sing).vo| 000023d0 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 6c |us n'[tes pas al| 000023e0 6c 7b 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 |l{e.you didn't g| 000023f0 6f 20 20 28 76 6f 75 73 20 66 2e 73 69 6e 67 29 |o (vous f.sing)| 00002400 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 |.vous n'[tes pas| 00002410 20 61 6c 6c 7b 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 | all{s.you didn'| 00002420 74 20 67 6f 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 |t go (m.pl).vou| 00002430 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c |s n'[tes pas all| 00002440 7b 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 |{es.you didn't g| 00002450 6f 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 20 6e 65 |o (f.pl).ils ne| 00002460 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 73 0a | sont pas all{s.| 00002470 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 |they didn't go | 00002480 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f |(m.).elles ne so| 00002490 6e 74 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 73 0a 74 68 |nt pas all{es.th| 000024a0 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 20 28 66 |ey didn't go (f| 000024b0 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 20 70 61 |.).je ne suis pa| 000024c0 73 20 61 6c 6c 7b 0a 49 20 68 61 76 65 6e 27 74 |s all{.I haven't| 000024d0 20 67 6f 6e 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e | gone (m.).je n| 000024e0 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 |e suis pas all{e| 000024f0 0a 49 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 67 6f 6e 65 20 |.I haven't gone | 00002500 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 | (f.).tu n'es pa| 00002510 73 20 61 6c 6c 7b 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e |s all{.you haven| 00002520 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 |'t gone (tu m.)| 00002530 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c |.tu n'es pas all| 00002540 7b 65 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 67 |{e.you haven't g| 00002550 6f 6e 65 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 |one (tu f.).il | 00002560 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 0a 68 |n'est pas all{.h| 00002570 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 67 6f 6e 65 0a 65 6c |e hasn't gone.el| 00002580 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 6c 6c |le n'est pas all| 00002590 7b 65 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 67 6f |{e.she hasn't go| 000025a0 6e 65 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 |ne.on n'est pas | 000025b0 61 6c 6c 7b 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 |all{.we haven't | 000025c0 67 6f 6e 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 |gone ('on').nou| 000025d0 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 |s ne sommes pas | 000025e0 61 6c 6c 7b 73 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 |all{s.we haven't| 000025f0 20 67 6f 6e 65 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 | gone (nous m.)| 00002600 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 |.nous ne sommes | 00002610 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 73 0a 77 65 20 68 61 |pas all{es.we ha| 00002620 76 65 6e 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 6e 6f 75 |ven't gone (nou| 00002630 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 |s f.).vous n'[te| 00002640 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 0a 79 6f 75 20 68 |s pas all{.you h| 00002650 61 76 65 6e 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 76 6f |aven't gone (vo| 00002660 75 73 20 6d 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 |us m.sing).vous | 00002670 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 6c 6c 7b 65 |n'[tes pas all{e| 00002680 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 67 6f 6e |.you haven't gon| 00002690 65 20 20 28 76 6f 75 73 20 66 2e 73 69 6e 67 29 |e (vous f.sing)| 000026a0 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 |.vous n'[tes pas| 000026b0 20 61 6c 6c 7b 73 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e | all{s.you haven| 000026c0 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a |'t gone (m.pl).| 000026d0 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 |vous n'[tes pas | 000026e0 61 6c 6c 7b 65 73 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e |all{es.you haven| 000026f0 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a |'t gone (f.pl).| 00002700 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 |ils ne sont pas | 00002710 61 6c 6c 7b 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e |all{s.they haven| 00002720 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c |'t gone (m.).el| 00002730 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 |les ne sont pas | 00002740 61 6c 6c 7b 65 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 |all{es.they have| 00002750 6e 27 74 20 67 6f 6e 65 20 20 28 66 2e 29 0a 2a |n't gone (f.).*| 00002760 4d 4f 4e 54 45 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 |MONTER.je ne sui| 00002770 73 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 0a 49 20 64 69 |s pas mont{.I di| 00002780 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 |dn't go upstairs| 00002790 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 | (m.).je ne sui| 000027a0 73 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 65 0a 49 20 64 |s pas mont{e.I d| 000027b0 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 |idn't go upstair| 000027c0 73 20 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 |s (f.).tu n'es | 000027d0 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 0a 79 6f 75 20 64 69 |pas mont{.you di| 000027e0 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 |dn't go upstairs| 000027f0 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 | (tu m.).tu n'e| 00002800 73 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 65 0a 79 6f 75 |s pas mont{e.you| 00002810 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 | didn't go upsta| 00002820 69 72 73 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 |irs (tu f.).il | 00002830 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 0a |n'est pas mont{.| 00002840 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 |he didn't go ups| 00002850 74 61 69 72 73 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 |tairs.elle n'est| 00002860 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 65 0a 73 68 65 20 | pas mont{e.she | 00002870 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 |didn't go upstai| 00002880 72 73 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 |rs.on n'est pas | 00002890 6d 6f 6e 74 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |mont{.we didn't | 000028a0 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 20 20 28 27 6f |go upstairs ('o| 000028b0 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d |n').nous ne somm| 000028c0 65 73 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 73 0a 77 65 |es pas mont{s.we| 000028d0 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 | didn't go upsta| 000028e0 69 72 73 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f |irs (nous m.).no| 000028f0 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 |us ne sommes pas| 00002900 20 6d 6f 6e 74 7b 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e | mont{es.we didn| 00002910 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 20 20 |'t go upstairs | 00002920 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 6e |(nous f.).vous n| 00002930 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 73 |'[tes pas mont{s| 00002940 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 |.you didn't go u| 00002950 70 73 74 61 69 72 73 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a |pstairs (m.pl).| 00002960 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 |vous n'[tes pas | 00002970 6d 6f 6e 74 7b 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e |mont{es.you didn| 00002980 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 20 20 |'t go upstairs | 00002990 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f |(f.pl).ils ne so| 000029a0 6e 74 20 70 61 73 20 6d 6f 6e 74 7b 73 0a 74 68 |nt pas mont{s.th| 000029b0 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 20 75 70 73 |ey didn't go ups| 000029c0 74 61 69 72 73 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 |tairs (m.).elle| 000029d0 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 6d 6f |s ne sont pas mo| 000029e0 6e 74 7b 65 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 |nt{es.they didn'| 000029f0 74 20 67 6f 20 75 70 73 74 61 69 72 73 20 20 28 |t go upstairs (| 00002a00 66 2e 29 0a 2a 52 45 53 54 45 52 0a 6a 65 20 6e |f.).*RESTER.je n| 00002a10 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b |e suis pas rest{| 00002a20 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 |.I didn't stay b| 00002a30 65 68 69 6e 64 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e |ehind (m.).je n| 00002a40 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b |e suis pas rest{| 00002a50 65 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 |e.I didn't stay | 00002a60 62 65 68 69 6e 64 20 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 |behind (f.).tu | 00002a70 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 0a 79 |n'es pas rest{.y| 00002a80 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 |ou didn't stay b| 00002a90 65 68 69 6e 64 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 |ehind (tu m.).t| 00002aa0 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b |u n'es pas rest{| 00002ab0 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 |e.you didn't sta| 00002ac0 79 20 62 65 68 69 6e 64 20 20 28 74 75 20 66 2e |y behind (tu f.| 00002ad0 29 0a 69 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 72 |).il n'est pas r| 00002ae0 65 73 74 7b 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 |est{.he didn't s| 00002af0 74 61 79 20 62 65 68 69 6e 64 0a 65 6c 6c 65 20 |tay behind.elle | 00002b00 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 |n'est pas rest{e| 00002b10 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 |.she didn't stay| 00002b20 20 62 65 68 69 6e 64 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 | behind.on n'est| 00002b30 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 0a 77 65 20 64 69 | pas rest{.we di| 00002b40 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 65 68 69 6e 64 |dn't stay behind| 00002b50 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 | ('on').nous ne| 00002b60 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 | sommes pas rest| 00002b70 7b 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 |{s.we didn't sta| 00002b80 79 20 62 65 68 69 6e 64 20 20 28 6e 6f 75 73 20 |y behind (nous | 00002b90 6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d |m.).nous ne somm| 00002ba0 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 73 0a 77 |es pas rest{es.w| 00002bb0 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 65 |e didn't stay be| 00002bc0 68 69 6e 64 20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a |hind (nous f.).| 00002bd0 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 |vous n'[tes pas | 00002be0 72 65 73 74 7b 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 |rest{s.you didn'| 00002bf0 74 20 73 74 61 79 20 62 65 68 69 6e 64 20 20 28 |t stay behind (| 00002c00 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 |m.pl).vous n'[te| 00002c10 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 73 0a 79 6f |s pas rest{es.yo| 00002c20 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 65 |u didn't stay be| 00002c30 68 69 6e 64 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 |hind (f.pl).ils| 00002c40 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 72 65 73 | ne sont pas res| 00002c50 74 7b 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 |t{s.they didn't | 00002c60 73 74 61 79 20 62 65 68 69 6e 64 20 20 28 6d 2e |stay behind (m.| 00002c70 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 |).elles ne sont | 00002c80 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 73 0a 74 68 65 79 |pas rest{es.they| 00002c90 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 74 61 79 20 62 65 68 | didn't stay beh| 00002ca0 69 6e 64 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 |ind (f.).je ne | 00002cb0 73 75 69 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 0a 49 |suis pas rest{.I| 00002cc0 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 20 | haven't stayed | 00002cd0 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 | (m.).je ne suis| 00002ce0 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 0a 49 20 68 61 | pas rest{e.I ha| 00002cf0 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 66 |ven't stayed (f| 00002d00 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 72 |.).tu n'es pas r| 00002d10 65 73 74 7b 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 |est{.you haven't| 00002d20 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 | stayed (tu m.)| 00002d30 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 |.tu n'es pas res| 00002d40 74 7b 65 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 |t{e.you haven't | 00002d50 73 74 61 79 65 64 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a |stayed (tu f.).| 00002d60 69 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 72 65 73 |il n'est pas res| 00002d70 74 7b 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 73 74 61 |t{.he hasn't sta| 00002d80 79 65 64 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 70 |yed.elle n'est p| 00002d90 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 0a 73 68 65 20 68 61 |as rest{e.she ha| 00002da0 73 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 0a 6f 6e 20 6e |sn't stayed.on n| 00002db0 27 65 73 74 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 0a 77 |'est pas rest{.w| 00002dc0 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 |e haven't stayed| 00002dd0 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 | ('on').nous ne| 00002de0 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 | sommes pas rest| 00002df0 7b 73 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 74 |{s.we haven't st| 00002e00 61 79 65 64 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a |ayed (nous m.).| 00002e10 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 |nous ne sommes p| 00002e20 61 73 20 72 65 73 74 7b 65 73 0a 77 65 20 68 61 |as rest{es.we ha| 00002e30 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 6e |ven't stayed (n| 00002e40 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b |ous f.).vous n'[| 00002e50 74 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 0a 79 6f |tes pas rest{.yo| 00002e60 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 |u haven't stayed| 00002e70 20 20 28 76 6f 75 73 20 6d 2e 73 69 6e 67 29 0a | (vous m.sing).| 00002e80 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 |vous n'[tes pas | 00002e90 72 65 73 74 7b 65 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e |rest{e.you haven| 00002ea0 27 74 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 76 6f 75 73 |'t stayed (vous| 00002eb0 20 66 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | f.sing).vous n'| 00002ec0 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b 73 0a |[tes pas rest{s.| 00002ed0 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 |you haven't stay| 00002ee0 65 64 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 |ed (m.pl).vous | 00002ef0 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 72 65 73 74 7b |n'[tes pas rest{| 00002f00 65 73 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 73 |es.you haven't s| 00002f10 74 61 79 65 64 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c |tayed (f.pl).il| 00002f20 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 72 65 |s ne sont pas re| 00002f30 73 74 7b 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 |st{s.they haven'| 00002f40 74 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 |t stayed (m.).e| 00002f50 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 |lles ne sont pas| 00002f60 20 72 65 73 74 7b 65 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 | rest{es.they ha| 00002f70 76 65 6e 27 74 20 73 74 61 79 65 64 20 20 28 66 |ven't stayed (f| 00002f80 2e 29 0a 2a 45 4e 54 52 45 52 0a 6a 65 20 6e 65 |.).*ENTRER.je ne| 00002f90 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 0a | suis pas entr{.| 00002fa0 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 |I didn't go/come| 00002fb0 20 69 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 | in (m.).je ne | 00002fc0 73 75 69 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 65 0a |suis pas entr{e.| 00002fd0 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 |I didn't go/come| 00002fe0 20 69 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 | in (f.).tu n'e| 00002ff0 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 0a 79 6f 75 20 |s pas entr{.you | 00003000 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 69 |didn't go/come i| 00003010 6e 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 |n (tu m.).tu n'| 00003020 65 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 65 0a 79 6f |es pas entr{e.yo| 00003030 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 |u didn't go/come| 00003040 20 69 6e 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 | in (tu f.).il | 00003050 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 0a |n'est pas entr{.| 00003060 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d |he didn't go/com| 00003070 65 20 69 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 |e in.elle n'est | 00003080 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 65 0a 73 68 65 20 64 |pas entr{e.she d| 00003090 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e |idn't go/come in| 000030a0 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 65 6e |.on n'est pas en| 000030b0 74 72 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f |tr{.we didn't go| 000030c0 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e 20 20 28 27 6f 6e 27 29 |/come in ('on')| 000030d0 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 |.nous ne sommes | 000030e0 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 73 0a 77 65 20 64 69 |pas entr{s.we di| 000030f0 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e 20 |dn't go/come in | 00003100 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 | (nous m.).nous | 00003110 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 65 6e |ne sommes pas en| 00003120 74 72 7b 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |tr{es.we didn't | 00003130 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e 20 20 28 6e 6f 75 |go/come in (nou| 00003140 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 |s f.).vous n'[te| 00003150 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 73 0a 79 6f 75 |s pas entr{s.you| 00003160 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 | didn't go/come | 00003170 69 6e 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 |in (m.pl).vous | 00003180 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b |n'[tes pas entr{| 00003190 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f |es.you didn't go| 000031a0 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e 20 20 28 66 2e 70 6c 29 |/come in (f.pl)| 000031b0 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 |.ils ne sont pas| 000031c0 20 65 6e 74 72 7b 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 | entr{s.they did| 000031d0 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 69 6e 20 20 |n't go/come in | 000031e0 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f |(m.).elles ne so| 000031f0 6e 74 20 70 61 73 20 65 6e 74 72 7b 65 73 0a 74 |nt pas entr{es.t| 00003200 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f |hey didn't go/co| 00003210 6d 65 20 69 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 56 45 4e |me in (f.).*VEN| 00003220 49 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 20 70 61 |IR.je ne suis pa| 00003230 73 20 76 65 6e 75 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 |s venu.I didn't | 00003240 63 6f 6d 65 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 |come (m.).je ne| 00003250 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 65 0a | suis pas venue.| 00003260 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 |I didn't come (| 00003270 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 |f.).tu n'es pas | 00003280 76 65 6e 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |venu.you didn't | 00003290 63 6f 6d 65 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 |come (tu m.).tu| 000032a0 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 65 0a | n'es pas venue.| 000032b0 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 |you didn't come | 000032c0 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 6e 27 65 73 | (tu f.).il n'es| 000032d0 74 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 0a 68 65 20 64 69 |t pas venu.he di| 000032e0 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 0a 65 6c 6c 65 20 6e |dn't come.elle n| 000032f0 27 65 73 74 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 65 0a 73 |'est pas venue.s| 00003300 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 0a 6f |he didn't come.o| 00003310 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 |n n'est pas venu| 00003320 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 |.we didn't come | 00003330 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 | ('on').nous ne | 00003340 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 73 |sommes pas venus| 00003350 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 |.we didn't come | 00003360 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 | (nous m.).nous | 00003370 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 76 65 |ne sommes pas ve| 00003380 6e 75 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 |nues.we didn't c| 00003390 6f 6d 65 20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 |ome (nous f.).v| 000033a0 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 76 |ous n'[tes pas v| 000033b0 65 6e 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 |enu.you didn't c| 000033c0 6f 6d 65 20 20 28 76 6f 75 73 20 6d 2e 73 69 6e |ome (vous m.sin| 000033d0 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 |g).vous n'[tes p| 000033e0 61 73 20 76 65 6e 75 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 |as venue.you did| 000033f0 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 76 6f 75 73 20 |n't come (vous | 00003400 66 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b |f.sing).vous n'[| 00003410 74 65 73 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 73 0a 79 6f |tes pas venus.yo| 00003420 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 |u didn't come (| 00003430 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 |m.pl).vous n'[te| 00003440 73 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 65 73 0a 79 6f 75 |s pas venues.you| 00003450 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 66 | didn't come (f| 00003460 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 |.pl).ils ne sont| 00003470 20 70 61 73 20 76 65 6e 75 73 0a 74 68 65 79 20 | pas venus.they | 00003480 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 6d 2e |didn't come (m.| 00003490 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 |).elles ne sont | 000034a0 70 61 73 20 76 65 6e 75 65 73 0a 74 68 65 79 20 |pas venues.they | 000034b0 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 20 20 28 66 2e |didn't come (f.| 000034c0 29 0a 2a 41 52 52 49 56 45 52 0a 6a 65 20 6e 65 |).*ARRIVER.je ne| 000034d0 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b | suis pas arriv{| 000034e0 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 |.I didn't arrive| 000034f0 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 | (m.).je ne sui| 00003500 73 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 0a 49 20 |s pas arriv{e.I | 00003510 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 |didn't arrive (| 00003520 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 |f.).tu n'es pas | 00003530 61 72 72 69 76 7b 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 |arriv{.you didn'| 00003540 74 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 74 75 20 6d 2e |t arrive (tu m.| 00003550 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 61 72 |).tu n'es pas ar| 00003560 72 69 76 7b 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 |riv{e.you didn't| 00003570 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 | arrive (tu f.)| 00003580 0a 69 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 72 |.il n'est pas ar| 00003590 72 69 76 7b 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 |riv{.he didn't a| 000035a0 72 72 69 76 65 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 |rrive.elle n'est| 000035b0 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 0a 73 68 65 | pas arriv{e.she| 000035c0 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 0a 69 | didn't arrive.i| 000035d0 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 72 72 69 |l n'est pas arri| 000035e0 76 7b 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 61 72 72 |v{.he hasn't arr| 000035f0 69 76 65 64 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 |ived.elle n'est | 00003600 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 0a 73 68 65 20 |pas arriv{e.she | 00003610 68 61 73 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 64 0a 6f |hasn't arrived.o| 00003620 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 61 72 72 69 |n n'est pas arri| 00003630 76 7b 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 |v{.we didn't arr| 00003640 69 76 65 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 |ive ('on').nous| 00003650 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 61 | ne sommes pas a| 00003660 72 72 69 76 7b 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 |rriv{s.we didn't| 00003670 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d | arrive (nous m| 00003680 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 |.).nous ne somme| 00003690 73 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 73 0a 77 |s pas arriv{es.w| 000036a0 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 20 |e didn't arrive | 000036b0 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 | (nous f.).vous | 000036c0 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 |n'[tes pas arriv| 000036d0 7b 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 |{.you didn't arr| 000036e0 69 76 65 20 20 28 76 6f 75 73 20 6d 2e 73 69 6e |ive (vous m.sin| 000036f0 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 |g).vous n'[tes p| 00003700 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 0a 79 6f 75 20 64 |as arriv{e.you d| 00003710 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 76 |idn't arrive (v| 00003720 6f 75 73 20 66 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 |ous f.sing).vous| 00003730 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 72 72 69 | n'[tes pas arri| 00003740 76 7b 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 |v{s.you didn't a| 00003750 72 72 69 76 65 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f |rrive (m.pl).vo| 00003760 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 61 72 |us n'[tes pas ar| 00003770 72 69 76 7b 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 |riv{es.you didn'| 00003780 74 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 66 2e 70 6c 29 |t arrive (f.pl)| 00003790 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 |.ils ne sont pas| 000037a0 20 61 72 72 69 76 7b 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 | arriv{s.they di| 000037b0 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 20 20 28 6d 2e |dn't arrive (m.| 000037c0 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 |).elles ne sont | 000037d0 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 65 73 0a 74 68 65 |pas arriv{es.the| 000037e0 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 65 20 |y didn't arrive | 000037f0 20 28 66 2e 29 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e | (f.).ils ne son| 00003800 74 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 7b 73 0a 74 68 |t pas arriv{s.th| 00003810 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 61 72 72 69 76 |ey haven't arriv| 00003820 65 64 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e |ed (m.).elles n| 00003830 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 61 72 72 69 76 |e sont pas arriv| 00003840 7b 65 73 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 |{es.they haven't| 00003850 20 61 72 72 69 76 65 64 20 20 28 66 2e 29 0a 2a | arrived (f.).*| 00003860 53 4f 52 54 49 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 |SORTIR.je ne sui| 00003870 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 0a 49 20 64 69 |s pas sorti.I di| 00003880 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 |dn't come/go out| 00003890 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 | (m.).je ne sui| 000038a0 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 0a 49 20 64 |s pas sortie.I d| 000038b0 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 |idn't come/go ou| 000038c0 74 20 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 |t (f.).tu n'es | 000038d0 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 0a 79 6f 75 20 64 69 |pas sorti.you di| 000038e0 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 |dn't come/go out| 000038f0 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 | (tu m.).tu n'e| 00003900 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 0a 79 6f 75 |s pas sortie.you| 00003910 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 | didn't come/go | 00003920 6f 75 74 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 |out (tu f.).il | 00003930 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 0a |n'est pas sorti.| 00003940 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 |he didn't come/g| 00003950 6f 20 6f 75 74 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 |o out.elle n'est| 00003960 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 0a 73 68 65 20 | pas sortie.she | 00003970 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f |didn't come/go o| 00003980 75 74 0a 6f 6e 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 |ut.on n'est pas | 00003990 73 6f 72 74 69 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |sorti.we didn't | 000039a0 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 20 28 27 6f |come/go out ('o| 000039b0 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d |n').nous ne somm| 000039c0 65 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 73 0a 77 65 |es pas sortis.we| 000039d0 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 | didn't come/go | 000039e0 6f 75 74 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e |out (nous m.).n| 000039f0 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 |ous ne sommes pa| 00003a00 73 20 73 6f 72 74 69 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 |s sorties.we did| 00003a10 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 |n't come/go out | 00003a20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 | (nous f.).vous | 00003a30 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 |n'[tes pas sorti| 00003a40 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 |.you didn't come| 00003a50 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 20 28 76 6f 75 73 20 6d |/go out (vous m| 00003a60 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 |.sing).vous n'[t| 00003a70 65 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 0a 79 6f |es pas sortie.yo| 00003a80 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f |u didn't come/go| 00003a90 20 6f 75 74 20 20 28 76 6f 75 73 20 66 2e 73 69 | out (vous f.si| 00003aa0 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 |ng).vous n'[tes | 00003ab0 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 73 0a 79 6f 75 20 64 |pas sortis.you d| 00003ac0 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 |idn't come/go ou| 00003ad0 74 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 6e |t (m.pl).vous n| 00003ae0 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 |'[tes pas sortie| 00003af0 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d |s.you didn't com| 00003b00 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 20 28 66 2e 70 6c 29 |e/go out (f.pl)| 00003b10 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 |.ils ne sont pas| 00003b20 20 73 6f 72 74 69 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 | sortis.they did| 00003b30 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 |n't come/go out | 00003b40 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 65 20 73 | (m.).elles ne s| 00003b50 6f 6e 74 20 70 61 73 20 73 6f 72 74 69 65 73 0a |ont pas sorties.| 00003b60 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 63 6f 6d 65 |they didn't come| 00003b70 2f 67 6f 20 6f 75 74 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 50 |/go out (f.).*P| 00003b80 41 52 54 49 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 |ARTIR.je ne suis| 00003b90 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 0a 49 20 64 69 64 | pas parti.I did| 00003ba0 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 6d 2e |n't set off (m.| 00003bb0 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 |).je ne suis pas| 00003bc0 20 70 61 72 74 69 65 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 | partie.I didn't| 00003bd0 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 66 2e 29 0a 74 | set off (f.).t| 00003be0 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 |u n'es pas parti| 00003bf0 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 |.you didn't set | 00003c00 6f 66 66 20 20 28 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 |off (tu m.).tu | 00003c10 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 65 0a |n'es pas partie.| 00003c20 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f |you didn't set o| 00003c30 66 66 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 6e |ff (tu f.).il n| 00003c40 27 65 73 74 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 0a 68 |'est pas parti.h| 00003c50 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 |e didn't set off| 00003c60 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 |.elle n'est pas | 00003c70 70 61 72 74 69 65 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 |partie.she didn'| 00003c80 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 0a 6f 6e 20 6e 27 65 |t set off.on n'e| 00003c90 73 74 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 0a 77 65 20 |st pas parti.we | 00003ca0 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 |didn't set off | 00003cb0 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 |('on').nous ne s| 00003cc0 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 73 |ommes pas partis| 00003cd0 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f |.we didn't set o| 00003ce0 66 66 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f |ff (nous m.).no| 00003cf0 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 |us ne sommes pas| 00003d00 20 70 61 72 74 69 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e | parties.we didn| 00003d10 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 6e 6f 75 |'t set off (nou| 00003d20 73 20 66 2e 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 |s f.).vous n'[te| 00003d30 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 0a 79 6f 75 20 |s pas parti.you | 00003d40 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 |didn't set off | 00003d50 28 76 6f 75 73 20 6d 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f |(vous m.sing).vo| 00003d60 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 70 61 |us n'[tes pas pa| 00003d70 72 74 69 65 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |rtie.you didn't | 00003d80 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 76 6f 75 73 20 66 |set off (vous f| 00003d90 2e 73 69 6e 67 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 |.sing).vous n'[t| 00003da0 65 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 73 0a 79 6f |es pas partis.yo| 00003db0 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 |u didn't set off| 00003dc0 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (m.pl).vous n'| 00003dd0 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 70 61 72 74 69 65 73 |[tes pas parties| 00003de0 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 65 74 20 |.you didn't set | 00003df0 6f 66 66 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 20 |off (f.pl).ils | 00003e00 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 61 72 74 |ne sont pas part| 00003e10 69 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 73 |is.they didn't s| 00003e20 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c |et off (m.).ell| 00003e30 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 70 |es ne sont pas p| 00003e40 61 72 74 69 65 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e |arties.they didn| 00003e50 27 74 20 73 65 74 20 6f 66 66 20 20 28 66 2e 29 |'t set off (f.)| 00003e60 0a 2a 54 4f 4d 42 45 52 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 |.*TOMBER.je ne s| 00003e70 75 69 73 20 70 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 0a 49 20 |uis pas tomb{.I | 00003e80 64 69 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 20 20 28 6d 2e |didn't fall (m.| 00003e90 29 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 73 20 70 61 73 |).je ne suis pas| 00003ea0 20 74 6f 6d 62 7b 65 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 | tomb{e.I didn't| 00003eb0 20 66 61 6c 6c 20 20 28 66 2e 29 0a 74 75 20 6e | fall (f.).tu n| 00003ec0 27 65 73 20 70 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 0a 79 6f |'es pas tomb{.yo| 00003ed0 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 20 20 28 |u didn't fall (| 00003ee0 74 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 |tu m.).tu n'es p| 00003ef0 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 65 0a 79 6f 75 20 64 69 |as tomb{e.you di| 00003f00 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 20 20 28 74 75 20 66 |dn't fall (tu f| 00003f10 2e 29 0a 69 6c 20 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 |.).il n'est pas | 00003f20 74 6f 6d 62 7b 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 |tomb{.he didn't | 00003f30 66 61 6c 6c 0a 65 6c 6c 65 20 6e 27 65 73 74 20 |fall.elle n'est | 00003f40 70 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 65 0a 73 68 65 20 64 |pas tomb{e.she d| 00003f50 69 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 0a 6f 6e 20 6e 27 |idn't fall.on n'| 00003f60 65 73 74 20 70 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 0a 77 65 |est pas tomb{.we| 00003f70 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 20 20 28 27 | didn't fall ('| 00003f80 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d |on').nous ne som| 00003f90 6d 65 73 20 70 61 73 20 74 6f 6d 62 7b 73 0a 77 |mes pas tomb{s.w| 00003fa0 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 61 6c 6c 20 20 28 |e didn't fall (| 00003fb0 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 65 |nous m.).nous ne| 00003fc0 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 73 20 74 6f 6d 62 | sommes pas tomb| 00003fd0 7b 65 73 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 66 61 |{es.we didn't fa| 00003fe0 6c 6c 20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 6f |ll (nous f.).vo| 00003ff0 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 74 6f |us n'[tes pas to| 00004000 6d 62 7b 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |mb{s.you didn't | 00004010 66 61 6c 6c 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 |fall (m.pl).vou| 00004020 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 74 6f 6d |s n'[tes pas tom| 00004030 62 7b 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |b{es.you didn't | 00004040 66 61 6c 6c 20 20 28 66 2e 70 6c 29 0a 69 6c 73 |fall (f.pl).ils| 00004050 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 74 6f 6d | ne sont pas tom| 00004060 62 7b 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 |b{s.they didn't | 00004070 66 61 6c 6c 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 73 |fall (m.).elles| 00004080 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 74 6f 6d | ne sont pas tom| 00004090 62 7b 65 73 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 |b{es.they didn't| 000040a0 20 66 61 6c 6c 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 44 45 53 | fall (f.).*DES| 000040b0 43 45 4e 44 52 45 0a 6a 65 20 6e 65 20 73 75 69 |CENDRE.je ne sui| 000040c0 73 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 0a 49 |s pas descendu.I| 000040d0 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 | didn't go/come | 000040e0 64 6f 77 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 6a 65 20 6e 65 |down (m.).je ne| 000040f0 20 73 75 69 73 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e | suis pas descen| 00004100 64 75 65 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f |due.I didn't go/| 00004110 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e 20 20 28 66 2e 29 0a |come down (f.).| 00004120 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 73 20 64 65 73 63 |tu n'es pas desc| 00004130 65 6e 64 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 |endu.you didn't | 00004140 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e 20 20 28 74 |go/come down (t| 00004150 75 20 6d 2e 29 0a 74 75 20 6e 27 65 73 20 70 61 |u m.).tu n'es pa| 00004160 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 65 0a 79 6f 75 20 |s descendue.you | 00004170 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 |didn't go/come d| 00004180 6f 77 6e 20 20 28 74 75 20 66 2e 29 0a 69 6c 20 |own (tu f.).il | 00004190 6e 27 65 73 74 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e |n'est pas descen| 000041a0 64 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f |du.he didn't go/| 000041b0 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e 0a 65 6c 6c 65 20 6e |come down.elle n| 000041c0 27 65 73 74 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 |'est pas descend| 000041d0 75 65 0a 73 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f |ue.she didn't go| 000041e0 2f 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e 0a 6f 6e 20 6e 27 |/come down.on n'| 000041f0 65 73 74 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 |est pas descendu| 00004200 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f |.we didn't go/co| 00004210 6d 65 20 64 6f 77 6e 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a |me down ('on').| 00004220 6e 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 |nous ne sommes p| 00004230 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 73 0a 77 65 20 |as descendus.we | 00004240 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 |didn't go/come d| 00004250 6f 77 6e 20 20 28 6e 6f 75 73 20 6d 2e 29 0a 6e |own (nous m.).n| 00004260 6f 75 73 20 6e 65 20 73 6f 6d 6d 65 73 20 70 61 |ous ne sommes pa| 00004270 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 65 73 0a 77 65 20 |s descendues.we | 00004280 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 |didn't go/come d| 00004290 6f 77 6e 20 20 28 6e 6f 75 73 20 66 2e 29 0a 76 |own (nous f.).v| 000042a0 6f 75 73 20 6e 27 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 64 |ous n'[tes pas d| 000042b0 65 73 63 65 6e 64 75 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 |escendus.you did| 000042c0 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e |n't go/come down| 000042d0 20 20 28 6d 2e 70 6c 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (m.pl).vous n'| 000042e0 5b 74 65 73 20 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 |[tes pas descend| 000042f0 75 65 73 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 |ues.you didn't g| 00004300 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 6f 77 6e 20 20 28 66 2e |o/come down (f.| 00004310 70 6c 29 0a 69 6c 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 |pl).ils ne sont | 00004320 70 61 73 20 64 65 73 63 65 6e 64 75 73 0a 74 68 |pas descendus.th| 00004330 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d |ey didn't go/com| 00004340 65 20 64 6f 77 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c |e down (m.).ell| 00004350 65 73 20 6e 65 20 73 6f 6e 74 20 70 61 73 20 64 |es ne sont pas d| 00004360 65 73 63 65 6e 64 75 65 73 0a 74 68 65 79 20 64 |escendues.they d| 00004370 69 64 6e 27 74 20 67 6f 2f 63 6f 6d 65 20 64 6f |idn't go/come do| 00004380 77 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 41 56 4f 49 52 0a |wn (f.).*AVOIR.| 00004390 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 65 75 0a 49 |je n'ai pas eu.I| 000043a0 20 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 0a 74 75 20 | didn't have.tu | 000043b0 6e 27 61 73 20 70 61 73 20 65 75 0a 79 6f 75 20 |n'as pas eu.you | 000043c0 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 20 20 28 74 75 |didn't have (tu| 000043d0 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 65 75 0a |).il n'a pas eu.| 000043e0 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 0a 65 |he didn't have.e| 000043f0 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 65 75 0a 73 |lle n'a pas eu.s| 00004400 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 0a 6f |he didn't have.o| 00004410 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 65 75 0a 77 65 20 |n n'a pas eu.we | 00004420 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 20 20 28 27 6f |didn't have ('o| 00004430 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 |n').nous n'avons| 00004440 20 70 61 73 20 65 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 | pas eu.we didn'| 00004450 74 20 68 61 76 65 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 |t have (nous).v| 00004460 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 65 |ous n'avez pas e| 00004470 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 |u.you didn't hav| 00004480 65 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 |e (vous).ils n'| 00004490 6f 6e 74 20 70 61 73 20 65 75 0a 74 68 65 79 20 |ont pas eu.they | 000044a0 64 69 64 6e 27 74 20 68 61 76 65 20 20 28 6d 2e |didn't have (m.| 000044b0 29 0a 65 6c 6c 65 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |).elles n'ont pa| 000044c0 73 20 65 75 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 |s eu.they didn't| 000044d0 20 68 61 76 65 20 20 28 66 2e 29 0a 6a 65 20 6e | have (f.).je n| 000044e0 27 61 69 20 70 61 73 20 65 75 0a 49 20 68 61 76 |'ai pas eu.I hav| 000044f0 65 6e 27 74 20 68 61 64 0a 74 75 20 6e 27 61 73 |en't had.tu n'as| 00004500 20 70 61 73 20 65 75 0a 79 6f 75 20 68 61 76 65 | pas eu.you have| 00004510 6e 27 74 20 68 61 64 20 20 28 74 75 29 0a 69 6c |n't had (tu).il| 00004520 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 65 75 0a 68 65 20 68 | n'a pas eu.he h| 00004530 61 73 6e 27 74 20 68 61 64 0a 65 6c 6c 65 20 6e |asn't had.elle n| 00004540 27 61 20 70 61 73 20 65 75 0a 73 68 65 20 68 61 |'a pas eu.she ha| 00004550 73 6e 27 74 20 68 61 64 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 |sn't had.on n'a | 00004560 70 61 73 20 65 75 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 |pas eu.we haven'| 00004570 74 20 68 61 64 20 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f |t had ('on').no| 00004580 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 65 |us n'avons pas e| 00004590 75 0a 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 68 61 64 |u.we haven't had| 000045a0 20 20 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 | (nous).vous n'| 000045b0 61 76 65 7a 20 70 61 73 20 65 75 0a 79 6f 75 20 |avez pas eu.you | 000045c0 68 61 76 65 6e 27 74 20 68 61 64 20 20 28 76 6f |haven't had (vo| 000045d0 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 |us).ils n'ont pa| 000045e0 73 20 65 75 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 |s eu.they haven'| 000045f0 74 20 68 61 64 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 |t had (m.).elle| 00004600 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 65 75 0a 74 |s n'ont pas eu.t| 00004610 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 68 61 64 20 |hey haven't had | 00004620 20 28 66 2e 29 0a 2a ca 54 52 45 0a 6a 65 20 6e | (f.).*.TRE.je n| 00004630 27 61 69 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a 49 20 68 61 |'ai pas {t{.I ha| 00004640 76 65 6e 27 74 20 62 65 65 6e 0a 74 75 20 6e 27 |ven't been.tu n'| 00004650 61 73 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a 79 6f 75 20 68 |as pas {t{.you h| 00004660 61 76 65 6e 27 74 20 62 65 65 6e 20 20 28 74 75 |aven't been (tu| 00004670 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 74 7b |).il n'a pas {t{| 00004680 0a 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 62 65 65 6e 0a |.he hasn't been.| 00004690 65 6c 6c 65 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 74 7b |elle n'a pas {t{| 000046a0 0a 73 68 65 20 68 61 73 6e 27 74 20 62 65 65 6e |.she hasn't been| 000046b0 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a |.on n'a pas {t{.| 000046c0 77 65 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 62 65 65 6e 20 |we haven't been | 000046d0 20 28 27 6f 6e 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 | ('on').nous n'a| 000046e0 76 6f 6e 73 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a 77 65 20 |vons pas {t{.we | 000046f0 68 61 76 65 6e 27 74 20 62 65 65 6e 20 20 28 6e |haven't been (n| 00004700 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 65 7a |ous).vous n'avez| 00004710 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a 79 6f 75 20 68 61 76 | pas {t{.you hav| 00004720 65 6e 27 74 20 62 65 65 6e 20 20 28 76 6f 75 73 |en't been (vous| 00004730 29 0a 69 6c 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 |).ils n'ont pas | 00004740 7b 74 7b 0a 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 |{t{.they haven't| 00004750 20 62 65 65 6e 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 | been (m.).elle| 00004760 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 7b 74 7b 0a |s n'ont pas {t{.| 00004770 74 68 65 79 20 68 61 76 65 6e 27 74 20 62 65 65 |they haven't bee| 00004780 6e 20 20 28 66 2e 29 0a 2a 52 45 43 45 56 4f 49 |n (f.).*RECEVOI| 00004790 52 0a 6a 65 20 6e 27 61 69 20 70 61 73 20 72 65 |R.je n'ai pas re| 000047a0 5c 75 0a 49 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 63 65 |\u.I didn't rece| 000047b0 69 76 65 2f 67 65 74 0a 74 75 20 6e 27 61 73 20 |ive/get.tu n'as | 000047c0 70 61 73 20 72 65 5c 75 0a 79 6f 75 20 64 69 64 |pas re\u.you did| 000047d0 6e 27 74 20 72 65 63 65 69 76 65 2f 67 65 74 20 |n't receive/get | 000047e0 20 28 74 75 29 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 70 61 73 | (tu).il n'a pas| 000047f0 20 72 65 5c 75 0a 68 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 | re\u.he didn't | 00004800 72 65 63 65 69 76 65 2f 67 65 74 0a 65 6c 6c 65 |receive/get.elle| 00004810 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 72 65 5c 75 0a 73 68 | n'a pas re\u.sh| 00004820 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 63 65 69 76 65 |e didn't receive| 00004830 2f 67 65 74 0a 6f 6e 20 6e 27 61 20 70 61 73 20 |/get.on n'a pas | 00004840 72 65 5c 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 |re\u.we didn't r| 00004850 65 63 65 69 76 65 2f 67 65 74 20 20 28 27 6f 6e |eceive/get ('on| 00004860 27 29 0a 6e 6f 75 73 20 6e 27 61 76 6f 6e 73 20 |').nous n'avons | 00004870 70 61 73 20 72 65 5c 75 0a 77 65 20 64 69 64 6e |pas re\u.we didn| 00004880 27 74 20 72 65 63 65 69 76 65 2f 67 65 74 20 20 |'t receive/get | 00004890 28 6e 6f 75 73 29 0a 76 6f 75 73 20 6e 27 61 76 |(nous).vous n'av| 000048a0 65 7a 20 70 61 73 20 72 65 5c 75 0a 79 6f 75 20 |ez pas re\u.you | 000048b0 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 63 65 69 76 65 2f 67 |didn't receive/g| 000048c0 65 74 20 20 28 76 6f 75 73 29 0a 69 6c 73 20 6e |et (vous).ils n| 000048d0 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 72 65 5c 75 0a 74 68 |'ont pas re\u.th| 000048e0 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 63 65 69 76 |ey didn't receiv| 000048f0 65 2f 67 65 74 20 20 28 6d 2e 29 0a 65 6c 6c 65 |e/get (m.).elle| 00004900 73 20 6e 27 6f 6e 74 20 70 61 73 20 72 65 5c 75 |s n'ont pas re\u| 00004910 0a 74 68 65 79 20 64 69 64 6e 27 74 20 72 65 63 |.they didn't rec| 00004920 65 69 76 65 2f 67 65 74 20 20 28 66 2e 29 0a 2a |eive/get (f.).*| 00004930 50 4c 45 55 56 4f 49 52 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 |PLEUVOIR.il n'a | 00004940 70 61 73 20 70 6c 75 0a 69 74 20 68 61 73 6e 27 |pas plu.it hasn'| 00004950 74 20 72 61 69 6e 65 64 0a 69 6c 20 6e 27 61 20 |t rained.il n'a | 00004960 70 61 73 20 70 6c 75 0a 69 74 20 68 61 73 6e 27 |pas plu.it hasn'| 00004970 74 20 62 65 65 6e 20 72 61 69 6e 69 6e 67 0a |t been raining.| 0000497f